English | German | Russian | Czech
B2

очарование Russian

Meaning очарование meaning

What does очарование mean in Russian?

очарование

устар. колдовство, волшебство перен. чарующая, притягательная сила состояние подвергшегося действию такой силы

Translation очарование translation

How do I translate очарование from Russian into English?

Synonyms очарование synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as очарование?

Examples очарование examples

How do I use очарование in a sentence?

Simple sentences

Очарование Киото состоит в красоте его старинных храмов.
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
Её очарование заключается не только в её красоте.
Her charm does not consist only in her beauty.
Какое-то особенное очарование есть в Вас.
There is something very charming about you.

Movie subtitles

Твое очарование превосходит только твоя прямолинейность.
Your charm is only exceeded by your frankness.
Просто включи своё очарование.
Just turn on the charm.
Наполовину русский, наполовину румын, он имел губительное очарование.
Half Russian, half Rumanian, he was a man. of unusual and deadly charms.
Получив это, я буду само очарование.
After I've received this, I feel good for anything.
В нём есть очарование.
He's got a lot of charm.
Мисс Имбри, вы само очарование.
You're a vision of loveliness, Miss Imbrie.
Какое очарование! Какая божественность!
So enchanting!
Расточает свое очарование на разных тупиц.
Wasting her charm on a lot of dullards.
Я всегда считала, что в них есть особое очарование, так?
I always think they have a special charm, don't you?
А я то уже начала беспокоится, что утратила своё очарование.
And here I was worrying that I'd lost my charm.
В конце концов, само очарование женщины - наполовину обман, иллюзия.
After all, a woman's charm is 50 percent illusion.
Вы само очарование, но, право, не вспомню.
You're very charming, but truly I don't remember you.
Очарование не ухудшит мне память.
Being charming doesn't keep me from having a good memory.
Само очарование.
Charming.

News and current affairs

Личное очарование Далай-ламы вместе с гималайским воздухом высшей духовной мудрости способствовали созданию карикатуры мистических, мудрых и миролюбивых людей, сокрушенных жестокой империей.
The personal charm of the Dalai Lama, combined with the Himalayan air of superior spiritual wisdom, has promoted a caricature of a mystical, wise, and peace-loving people being crushed by a brutal empire.
С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов.
On the one hand, Sarkozy's fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman.
Однако очарование не может заменить недостаточный прогресс на официальном уровне.
But charm will not make up for lack of progress at the official level.
Очарование трагической литературы состоит в том, что мы чувствуем, что герои могли бы избежать своей судьбы, но не не сделали этого из-зи своей слабости, гордости или слепоты.
The charm of tragic literature is that we feel that its heroes could have escaped their Fate but do not because of weakness, or pride or blindness.

Are you looking for...?