C1
обозрение Russian
Meaning обозрение meaning
What does обозрение mean in Russian?
обозрение
Translation обозрение translation
How do I translate обозрение from Russian into English?
обозрение Russian » English
Synonyms обозрение synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as обозрение?
обозрение Russian » Russian
Examples обозрение examples
How do I use обозрение in a sentence?
Simple sentences
Журнал выставил на обозрение все его грязные тайны.
The magazine revealed all his dirty secrets.
Movie subtitles
Дамское обозрение?
Girls' revue?
И завтра мы будем выставлены на обозрение.
And by tomorrow we shall be a public spectacle.
Про тело и голову, что выставили на всеобщее обозрение.
The head and body exposed for public viewing.
Я возьму Таймс. наверное. Комментарии и Воскресное обозрение. и.
Get a copy of Time magazine and I think I'll take Commentary and the Saturday Review.
Совсем необязательно выставлять себя на всеобщее обозрение.
You don't have to show your thighs to the world.
Стоит лишь взглянуть на их жизненную среду и их занятия, их предметы потребления и их церемонии, выставленные на всеобщее обозрение.
You need only look at their surroundings and their occupations, their commodities and their ceremonies, which are on view everywhere.
Не надо выносить трения между вашими странами на всеобщее обозрение!
You will not bring your countries' quarrels into these chambers!
Этот хоспис был построен на пожертвования. Список имён жертвователей выставлен на всеобщее обозрение.
This hospice has been built by charity, the names of the donors displayed for all to see.
Вы не могли бы немного рассказать нам о партитуре, впервые предоставленной нам на обозрение?
Can you tell us something. about this score, shown here for the very first time?
Хотя, должен сказать, ванная там не так откровенно открыта на обозрение всей комнате.
Although, I must say, The bathroom wasn't completely exposed. to the entire room.
Нужна храбрость, чтобы посмотреть внутрь себя, и еще большая храбрость, чтобы написать это на обозрение других людей.
It takes courage to look inside yourself and even more courage to write it for other people to see.
Хочешь подняться и посмотреть Спортивное Обозрение?
Hey, you wanna go upstairs and watch SportsCenter?
Это не должно быть выставлено на всеобщее обозрение.
This doesn't have to be public.
Выставляете меня на обозрение как проклятую наложницу!
Putting me on display, like a bloody concubine!
News and current affairs
Такая мысль может привести нас к тому, что мы с презрением будем относиться к определенному виду благотворительного граффити, которое выставляет на всеобщее обозрение имена дарителей в киноконцертных залах, художественных музеях и зданиях колледжей.
That thought may lead us to disdain the kind of philanthropic graffiti that leads to donors' names being prominently displayed on concert halls, art museums, and college buildings.
Я делаю это, в некоторой степени критическое, обозрение о Китае не с позиции морального превосходства и не из желания освободиться от ответственности, если кто-либо направит такую же критику в адрес моей страны за ее недавние ошибки.
I make these somewhat critical observations about China not with any sense of moral superiority or a wish to relieve myself of the responsibility to level the same critique at my own country's recent failures.
Ужасающая бедность и жизненные условия на территории Африки под пустыней Сахара были неоднократно выставлены на всеобщее обозрение по телевидению и через интернет.
Sub-Saharan Africa's appalling poverty and living conditions have been exposed repeatedly through television and the Internet.