English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB наметить IMPERFECTIVE VERB намечать

наметить Russian

Meaning наметить meaning

What does наметить mean in Russian?

наметить

целясь, направить на что-либо; нацелить

наметить

поставить метку на чём-либо поставив метки, знаки, обозначить направление чего-либо поставить какие-либо знаки на чём-либо

наметить

лёгкими линиями, штрихами обозначать основные контуры чего-либо взять на примету кого-либо или что-либо с какой-либо целью предположительно назначить, остановиться в выборе кого-либо или чего-либо запланировать что-либо

Translation наметить translation

How do I translate наметить from Russian into English?

наметить Russian » English

think up think sketch meditate invent devise design conceive

Synonyms наметить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as наметить?

Examples наметить examples

How do I use наметить in a sentence?

Simple sentences

Я могу помочь тебе наметить курс, но ты должен сам совершить путешествие.
I can help you chart the course, but you have to make the journey on your own.

Movie subtitles

Ты иди раскрой наметить.
You go get some trimming'.
Нам надо решить все с Анной, наметить план.
We should decide something for Anne, draw up a plan.
Однако, если позволите, я бы хотел заполнить пару пробелов и наметить границы - если вы не против.
It makes impressive reading.
Нам нужно проверить инструменты и наметить линии разрезов.
We just have check list for utensils? this marker to map the? line of the cutting.
Надо наметить цель и идти к ней.
We got to chart a course, and we just got to stick.
Я решил, что надо наметить цель, куда двигаться.
And then it occurred to me that I should set definite targets.
Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться!
I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise!
На таком крупном корабле он не сможет наметить курс короче десяти парсеков.
With a ship that big, he will be unable to chart a course that's less than ten parsecs.
Точнее курс наметить невозможно.
A clear path if ever there was one.
А пока что, думаю, нам надо наметить ночную экскурсию на фабрику Гаскина.
And meanwhile, I think we should plan a late-night trip to the Gaskin factory.
Чтобы перерезать горло нужно наметить подъязычную кость и надрезать выступающую сонную артерию.
That a cut across the throat would have nicked the hyoid and sliced the external carotid artery.
Ты взял её, чтобы наметить новый.
You brought her in to build a new one.
Я пытаюсь определить ее душевном состоянии так что я могу наметить лучший курс лечения.
I'm trying to determine her state of mind so I can chart the best course of treatment.
Ну, в прошлом году было много непредсказуемых препятствий, но сейчас я готов наметить новый курс.
Well, last year was fraught with unforeseeable obstacles, but I am ready to chart a new course.

News and current affairs

В этом году мировые лидеры соберутся три раза, чтобы наметить новый путь для нашей планеты.
Tahun ini, pemimpin negara-negara dunia akan menghadiri tiga pertemuan untuk memetakan jalur baru bagi planet kita.
В противном случае, будет трудно наметить даже очертания общего будущего.
Otherwise, it will be difficult even to discern the outlines of a common future.
В Израиле существует растущее осознание того, что настало время наметить новый путь.
There is a growing realization in Israel that it is time to chart a new path.
Но, в общем-то, при внимательном анализе различных их аспектов можно получить некоторое представление об их причинах и, в свою очередь, наметить перспективные пути решения.
But, in general, careful analysis of their various facets leads to some understanding of their causes and, in turn, to reasonably promising solutions.
Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.

Are you looking for...?