English | German | Russian | Czech

лоскут Russian

Meaning лоскут meaning

What does лоскут mean in Russian?

лоскут

собир. отходы (обрезки, куски ткани, кожи и т. п.) в текстильном и кожевенном производствах После раскроя остаётся мерный или весовой лоскут. Мерным лоскутом называют такие остатки материала, которые могут быть использованы для раскроя более мелких деталей.

лоскут

кусок, обрывок ткани Лоскутья были всех цветов, и шёлк, и кружево, и бархат всё было там. перен. обрывок, часть чего-либо Ветер треплет лоскутья костра. перен., разг. до полного опьянения, бесчувствия, в уст. сочет. в лоскуты до полного опьянения

Translation лоскут translation

How do I translate лоскут from Russian into English?

лоскут Russian » English

rag shred clout patch snippet scrap tatter snip flap brat

Synonyms лоскут synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as лоскут?

Examples лоскут examples

How do I use лоскут in a sentence?

Movie subtitles

Этот лоскут увековечивает разрушение старого одеяла.
This patch commemorates the destruction of the old quilt.
Нет, нужен цельный лоскут.
No, it's gotta be in one piece.
Байрон, а ведь такой лоскут есть у тебя за пазухой.
You have some in your jacket, Byron.
Что за белый лоскут полощется на ветру? Это знамя?
What's that white thing?
Но вы, доктор Маккартни, столь же образованны, как мышечно-кожный лоскут на промежностной грыже!
But you, Dr Macartney, are about as intelligent as a gracilis myocutaneous flap on a perineal hernia repair.
Я собиралась выкроить жеудочный лоскут.
I was gonna fashion a gastric patch.
Просто зашла проверить кожный лоскут для моего пациента.
Just coming in to check on my patient's skin flap.
Спасибо за мой кожный лоскут.
Thanks for my skin flap.
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца.
I grew an amazing flap of the baby's own skin.
Давайте посмотрим как проявит себя доктор Карев, когда я попрошу его пришить лоскут.
Right now,let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft.
Да, но лоскут кожи, клок волос, черт, ноготь, что-то должно привязывать призрака к этому месту!
Yeah, but a flap of skin, a hair. I mean, hell, a hangnail. Something's got to be tying the ghost to this place.
Кожный лоскут обработан.
Skin flap is done.
Ха. Лоскут покрывала, в которое она была завёрнута.
Same pattern as the quilt she was wrapped in.
Надрезать кожу, наложить зажимы Рене по краям и отвернуть кожный лоскут.
Incise the scalp, put Raney clips on the edges and turn the flap back.

Are you looking for...?