English | German | Russian | Czech

widerrufen German

Meaning widerrufen meaning

What does widerrufen mean in German?

widerrufen

recant, unsay, countermand, cancel, withdraw, revoke, repeal etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären Der König widerrief das Gesetz. Kay Niederhausen-Meierhöfer widerrief seine Zeugenaussage.

Translation widerrufen translation

How do I translate widerrufen from German into English?

Synonyms widerrufen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as widerrufen?

Examples widerrufen examples

How do I use widerrufen in a sentence?

Simple sentences

Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.
I would like to retract my previous statement.

Movie subtitles

Sie widerrufen Ihr Geständnis?
So you revoke your confession?
Widerrufen Sie den Befehl, die Geiseln zu erschießen.
Countermand my order to shoot hostages.
Ein kaiserlicher Auftrag ist gültig, bis er vom Kaiser widerrufen wird, egal, wer Kaiser ist.
An imperial commission is good until it is revoked by the emperor, whoever he may be.
Befehl widerrufen.
Order canceled.
Widerrufen.
Cancel.
Ich kann nicht widerrufen.
I have no power to retract, Mr Cummings.
Ich will Sie nicht enttäuschen, Kommandant! Aber der Hausierer wird sein Geständnis widerrufen.
I don't want to disappoint you, but I believe Jacquier will withdraw his confession today.
Wir widerrufen einen Einsatz.
To cancel the operation.
Er fordert uns auf, die Macht Gottes zu widerrufen.
He calls upon us to revoke the name of god.
Lieber sterben, als meine Tat widerrufen.
I'd rather die than revoke God's orders.
Wollen Sie lhre Taten und Worte widerrufen?
Joan, will you recant your acts and words?
Wollen Sie widerrufen?
Do you recant your acts and words?
Ich wollte nur widerrufen, wenn es Gott recht gewesen wäre.
I said I wouldn't recant unless it pleased God.
Der General meinte, es sei vielleicht nötig, die Genehmigung für meinen Zug zu widerrufen.
The general explained it might be necessary to rescind the authorization for my train.

News and current affairs

Diese Ansichten hat sie nie widerrufen.
She has never recanted.
Die französischen Sozialisten werden ihre traditionellen Verpflichtungen nicht widerrufen und sollten dies auch nicht tun.
French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they.
Die EU muss heute die Initiative ergreifen und Anreize schaffen. Wenn die Erwartungen nicht erfüllt werden, könnten Zugeständnisse später widerrufen werden.
Today, however, the EU must take the initiative and offer incentives; concessions could then be withdrawn if expectations are not fulfilled.
Würde die Türkei nämlich eine militärische Intervention in Kurdistan in Erwägung ziehen, müssten die EU-Mitgliedsstaaten als erstes ihr Bekenntnis zu den Beitrittsverhandlungen widerrufen.
For Turkey to consider military intervention in Kurdistan, EU member states would first have to renege on their commitment to negotiate Turkish accession.

Are you looking for...?