vernaschen German
Meaning vernaschen meaning
What does vernaschen mean in German?
vernaschen
Translation vernaschen translation
How do I translate vernaschen from German into English?
vernaschen German » English
Synonyms vernaschen synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as vernaschen?
vernaschen German » German
Examples vernaschen examples
How do I use vernaschen in a sentence?
Movie subtitles
Jenen, den Sie nicht vernaschen konnten?
You mean the one you couldn't get to come to.
Hoffentlich auch was zu vernaschen.
Hopefully something to lay, too.
Du hast so viel Sex. Am liebsten würde ich dir die Kleider vom Leib reißen und dich vernaschen.
If I could tear your clothes off and make violent love to you right here and now.
Erst werde ich die Kleine vernaschen, klar?
First I'm gonna bust that little girl.
Du kannst sie hinterher vernaschen.
You can bust her, too.
Ich bin nicht wie andere Männer, denen alles gleichgültig ist, solange sie einen weichen Frauenkörper zu vernaschen haben.
I'm not like other men who don't care about anything as long as they've got a woman's soft body to caress.
Den will sie wohl auch noch vernaschen, die Saftnudel, die alte.
You can have lunch then, too. I bet she'd love to have it off with him as well, the old shrew.
Dann werden wir gemeinsam die Bonbons vernaschen.
Let's all eat candy together.
Na, na, Dicker! Wenn ich oben ohne bin, wollen Sie mich lebendig vernaschen.
If you'd Iike to get your paws on this blue ribben meat, you'reout of luck!
Ich hätte gerne etwas zum vernaschen.
I'd like a little something to eat.
Was meinen Sie? Wird Messala sie vernaschen?
You think Messala wants to lay her?
Wie viel? Du hast heute Glück, ich verkaufe sie dir unter der Voraussetzung, dass du sie alle in einer Nacht vernaschen kannst, so wie ich es gemacht habe.
I have a special on them, on the condition you can eat them all in one night as I once did.
Er weiß nicht, wie er in Birmingham eine zum Vernaschen findet. Was tut er also?
He don't know how to get him no ass in Birmingham. so what's he gonna do?
Die würd ich gern vernaschen.
I'd like to take a run on her.
Are you looking for...?
vernaschend |
vernaschte |
vernascht |
vernal |
Verna Fields |
Vernayaz |
Vernay FR |
vernatzen |
Vernatsch |
Vernate TI |
Vernarrtheit |
vernarrte