English | German | Russian | Czech

verputzen German

Meaning verputzen meaning

What does verputzen mean in German?

verputzen

plaster, parget einen Putz auf eine Mauer auftragen Franz, verputzen wir noch schnell die Wand, dann können wir eine Pause machen! eine große Portion einer Speise auf einmal essen Saskia hat die ganze Torte verputzt. etwas verprassen, verschwenden Er hat seinen Lottogewinn in kürzester Zeit verputzt. meist in Negation: etwas verwinden, ausstehen können, etwas als annehmbar empfinden Diesen Depp kann ich einfach nicht verputzen. Diese Niederlage habe ich bis heute nicht verputzt.

Translation verputzen translation

How do I translate verputzen from German into English?

Synonyms verputzen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verputzen?

Examples verputzen examples

How do I use verputzen in a sentence?

Simple sentences

Einmal wurde die Flotte des Christoph Kolumbus von dem mythischen Kraken angegriffen; der war so breit wie ein Schiff war und so lang - und ließ Kolumbus keinen anderen Ausweg, als ihn zu verputzen.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet. giving Columbus no choice but to eat him.

Movie subtitles

Und wenn mir irgendein knackiger Taucher über den Weg schwimmt spieß ich ihn auf und wir verputzen ihn zum Abendessen.
And if I run into any tasty-looking scubas. I'll spear one, we can clean it, and have it for supper.
Das meiste werden sowieso Tet und ich verputzen, aber wer weiß?
Well, Tet and I end up eating most of them, but, we keep hopin'.
Beton muss man nicht ständig neu verputzen.
We don't have to put up with concrete all the time.
Dann wollen wir gleich mal loslegen und die Wand verputzen.
Well, a little stucco demonstration. We're gonna put some mud on the wall, we'll get stuccoing, right?
Wir sind auch die Einzigen. die 4,5 Kilo-Packungen von Schokoriegeln verputzen.
We're also the only people eating snickerdoodles by the gallon.
Ich glaube, der Affe wird das Sandwich selber verputzen.
If you ask me, the monkey's gonna eat that goddamn sandwich himself.
Oder die Bohnenzähler wollen Ihnen schneller an den Kragen, als der King ein T-Bone verputzen könnte.
Or the bean counters will be all over you faster than the King can swallow a T-bone.
Nur mal ganz kurz, ich finde es ziemlich merkwürdig. dass für dich das Verputzen großer Mengen Käse. der Höhepunkt des Junggesellenlebens zu sein scheint.
Before we go any further, I'd just like to point out how disturbing it is that you equate eating a block of cheese with some sort of bachelor paradise.
Der Bürgermeister wollte immer die Decke ordentlich verputzen, aber mein Vater ließ ihn nie.
The mayor kept insisting on covering the ceiling properly but my father never let him.
Dann verputzen wir ein Softeis.
Then, we'll have smoothies.
Scheiße. diese Hurensöhne werden mich zum Frühstück verputzen, Hurensöhne!
Shit. these motherfuckers are gonna eat me for lunch, motherfuckers!
Akkurat verputzen, jede Fläche, jede Kurve.
Accurately render each plane and curve.
Hey, lasst uns das Ding hier verputzen und dann losziehen.
FAN MAIL.
Und Sie wollten, bevor Sie ihm das mitteilen, ein Stück Kuchen verputzen?
And you were going to tell him this after you had a sticky bun?

Are you looking for...?