English | German | Russian | Czech

Riot German

Translation Riot translation

How do I translate Riot from German into English?

Riot German » English

Riot

riot English

Translation Riot in German

How do you say Riot in German?

Riot English » German

Riot

Examples Riot in German examples

How do I translate Riot into German?

Simple sentences

The riot was suppressed without difficulty.
Der Aufstand wurde ohne Schwierigkeiten unterdrückt.
The riot was soon put down by the police.
Die Unruhen waren schnell niedergeschlagen durch die Polizei.
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
Nicht weniger als 10 Personen wurden wegen Beteiligung an den Unruhen festgenommen.
The riot was put down.
Der Aufstand wurde niedergeschlagen.
Rumor of a riot was in the air.
Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
The worst riot was in Chicago.
Der schlimmste Aufstand war in Chicago.
The worst riot was in Chicago.
Die schlimmsten Unruhen waren in Chicago.
The worst riot was in Chicago.
Die schlimmsten Ausschreitungen waren in Chicago.
I have the feeling that it's about time to read him the riot act.
Ich habe das Gefühl, es wäre an der Zeit, ihm mal gehörig die Leviten zu lesen.

Movie subtitles

Or whatever it is that makes you such a riot with women.
Was es auch ist, das die Frauen an dir so hinreißend finden.
Send the riot squad and ambulances.
Alle Wachen raus. Kong ist los.
You have incited this riot against him.
Du hast den Aufstand gegen ihn angezettelt.
No use in starting a riot, Martin.
Schießen hat keinen Zweck, Martin.
Get me the riot squad!
Ruft das Überfallkommando!
We'll cause a riot.
Sie sind gefeuert!
We start a riot, then duck out.
Dazu brauchen wir aber ein Feuer.
I'm more like a riot.
Eher ein Aufstand.
Grandma, you're a riot.
Da komm ich.
Riot?
Großmama, du bist fabelhaft.
We're here about a riot!
Wir kommen wegen der Prügelei.
Riot? I don't see any riot.
Hier prügelt sich keiner.
Riot? I don't see any riot.
Hier prügelt sich keiner.
We don't need a warrant when there's a riot.
Den brauchen wir nicht.

News and current affairs

A Bolshevik anticommunism, similar in its dogmatism to communism itself, has from time to time run riot in parts of Eastern Europe.
Ein bolschewistischer Antikommunismus, der in seinem Dogmatismus dem Kommunismus selbst ähnelt, ist in Teilen Osteuropas immer wieder ausgeufert.
Much to the consternation of the Western media, Chinese people worldwide lashed out against its allegedly biased coverage of the Tibetan riot.
Zur großen Verblüffung westlicher Medien hatten Chinesen weltweit wütend gegen ihre angeblich voreingenommene Berichterstattung über die Unruhen in Tibet protestiert.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Die Antwort liegt auf der Hand: In der Stadt gehen die Menschen auf die Barrikaden; auf dem Land verhungern sie bloß.
As a result, local police forces have been reduced from 20,000 to 11,000, while the national riot police (CRS) have been reinforced.
Darum wurden die lokalen Polizeikräfte von 20.000 auf 10.000 Beamte dezimiert, und die personelle Ausstattung der nationalen Bereitschaftspolizei (CRS) aufgestockt.
Initially, Pussy Riot's troubles attracted little attention, but the hate campaign orchestrated by Orthodox activists and the threat of a seven-year prison sentence for the women turned the tide.
Ursprünglich erregten die Schwierigkeiten von Pussy Riot nur wenig Aufmerksamkeit, aber durch die von orthodoxen Aktivisten inszenierte Hasskampagne und die drohende siebenjährige Gefängnisstrafe für die Frauen änderte sich das.
Of course, Pussy Riot could hardly be classified as musicians.
Natürlich können die Mitglieder von Pussy Riot schwerlich als Musikerinnen bezeichnet werden.
In a sense, Pussy Riot created a simulacrum of a punk-rock group, a piece of performance art about anonymous protest musicians being mistaken for real musicians by real musicians.
In gewisser Weise schufen Pussy Riot das Simulacrum einer Punkrock-Band. Sie gaben ein Stück Aktionskunst über anonyme Protestmusikerinnen, die von echten Musikern fälschlicherweise für echte Musikerinnen gehalten wurden.
By punishing Pussy Riot, Putin has staked his presidency on an eventual conservative victory.
Mit der Bestrafung von Pussy Riot hat Putin seine Präsidentschaft mit einem Sieg der Konservativen junktimiert. Auf welcher Seite die Heilige Jungfrau steht, bleibt abzuwarten.
But soon they encounter their own banana peel; indeed, today's global economy is a riot of slipping economic models.
Doch dann treten sie schnell auf ihre eigene Bananenschale; tatsächlich ist die heutige Weltwirtschaft ein Tohuwabohu abgleitender Wirtschaftsmodelle.
In Asia, Africa, the Middle East, and Latin America, their husbands and sons riot over food prices.
In Asien, Afrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika randalieren ihre Männer und Söhne aufgrund der Lebensmittelpreise.
We saw relief workers throw packets of food and clothes from the top of trucks, causing a riot.
Wir sahen, wie Helfer Lebensmittel- und Bekleidungspakete von den LKW warfen und damit einen Krawall auslösten.
In Liberia's capital city of Monrovia last month, young men began to riot because full funding was not yet in place for the UN's disarmament program.
In Liberias Hauptstadt Monrovia kam es im vergangenen Monat zu Ausschreitungen junger Männer, da die Finanzierung für das Entwaffnungsprogramm der UN noch nicht gesichert war.
As they marched toward Wenceslas Square, bearing candles, riot police cut them off, and many - men, women, children-were brutally beaten.
Als sie mit Kerzen in der Hand Richtung Wenzelsplatz marschierten, schnitten ihnen Sondereinheiten der Polizei den Weg ab und viele - Männer, Frauen und Kinder - wurden brutal geschlagen.

Are you looking for...?