English | German | Russian | Czech

retort English

Translation retort in German

How do you say retort in German?

Examples retort in German examples

How do I translate retort into German?

Movie subtitles

If I wasn't worried about the retort, I'd show you the skid control.
Hätte ich nicht Angst vor Erhitzung, würde ich Ihnen kontrolliertes Ausbrechen vorführen.
If we fire, they'll retort.
Sie sind schon in Kassel.
I shall think of a sharp retort while I am getting your roast chicken.
Ich denke mir eine böse Antwort aus, während ich ihr Huhn hole.
If I let you use the retort, what's in it for me?
Was kriege ich, wenn ihr den Ofen benutzen dürft?
They are a retort of the ancient Italian comedy.
Eine Nachbildung der alten italienischen Komödie. - Der wie bitte?
Nice retort.
Klare Antwort.
Oh, well, allow me to retort.
Na schön, dann möchte ich dich etwas fragen.
There's a fiery retort!
Das war eine gute Retourkutsche!
I think he gave the obvious retort.
Ich denke, er gab eine eindeutige Antwort.
You're supposed to smile and make a witty retort.
Lächeln ist angesagt.
Well, while that was a moderately clever retort I'm the man holding the box.
Das war zwar eine mäßig witzige Antwort...aber ich habe die Schachtel.
Don't you have a clever retort for me?
Mehr hast du nicht zu bieten?
Gawain's gun, retort muffled by a pillow, into the brain.
Gawains Pistole, Schuss ins Gehirn, gedämpft durch ein Kissen.
If you're short, you don't retort.
Zwerge kommen mir wenigstens nicht frech.

News and current affairs

The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded.
Die israelische Regierung erwidert, dass die parallel dazu in der Resolution aufgestellte Forderung nach einem Ende des Zustroms an Waffen nach Gaza auch nicht eingehalten wurde.

Are you looking for...?