English | German | Russian | Czech

eingestellt German

Translation eingestellt translation

How do I translate eingestellt from German into English?

eingestellt German » English

ceased adjusted closed

Synonyms eingestellt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as eingestellt?

Examples eingestellt examples

How do I use eingestellt in a sentence?

Simple sentences

Wenn er ehrlich gewesen wäre, hätte ich ihn eingestellt.
If he had been honest, I would have employed him.
Wäre er ehrlich gewesen, hätten sie ihn eingestellt.
If he had been honest, they would have employed him.
Bob ist auf das kommende Tennisturnier eingestellt.
Bob is down for the coming tennis competition.
Die Ölversorgung war zeitweise eingestellt wegen Kämpfen in dieser Region.
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
Meinen Sie nicht, dass die Klimaanlage hier zu hoch eingestellt ist?
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt.
She soon adjusted herself to village life.
Ich wurde eingestellt.
I was hired.
Sie hat ihn eingestellt.
She hired him.
Wenn Tom nur lernen würde, allem gegenüber etwas positiver eingestellt zu sein, fänden ihn sicher alle etwas sympathischer.
If Tom would learn to be a little more positive about things, people would probably like him a bit more.
Wann haben Sie das letzte Mal Arbeiter eingestellt?
When was the last time you recruited workers?
Wann hast du das letzte Mal Arbeiter eingestellt?
When was the last time you recruited workers?
In einigen Ländern Europas sind die Studierenden politisch bewusster eingestellt als in Großbritannien.
Students in some European countries are more politically aware than those in the UK.
Sie haben jemand anderen für diese Arbeit eingestellt.
They hired someone else for the job.

Movie subtitles

Sie sind also eher antiarabisch eingestellt.
I suppose you're an arabophobe?
Ich bin Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt, denn das ist meine Welt und sonst gar nichts.
Falling in love again, never wanted to. What's a girl to do? I can't help it.
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt, ich kann halt lieben nur und sonst gar nichts!
Falling in love again, never wanted to. What's a girl to do? I can't help it.
Ihr seid eingestellt.
You're hired.
Ich hab diesen Knastbruder nicht eingestellt.
Don't pick on me for that jailbird being late.
Er ist noch auf Kalifornienzeit eingestellt.
He's still running on California time.
Sie sind eingestellt.
That's a bargain.
Ansonsten hätten wir sie nicht eingestellt.
We take no man unless he has done that.
Das Radio ist ein kleiner Kasten, den man auf Raten kauft, und bevor man ihn eingestellt hat, gibt es schon wieder ein neues Modell.
Radio's a little box that you buy on the installment plan. and before you tune it in, they tell you there's a new model out.
Ich habe ihn als Verkäufer eingestellt.
I've just hired Mr. Flywheel as a floorwalker.
Ich bin gerade eingestellt worden.
And I've just been engaged.
Gerade eingestellt, wie?
So you all been engaged, huh?
Ich habe das so eingestellt, dass ich die Werbung nie hören muss.
I've got that commercial timed so I never have to hear it.
Nun, die Show ist sehr gut eingestellt.
Well, the show is pretty well set.

News and current affairs

Dieses Verhaltensmuster des Rates hat denjenigen Auftrieb verliehen, die der Ansicht sind, die höchsten UN-Menschenrechtsgremien seien von Natur aus anti-israelisch eingestellt.
This pattern of action and inaction by the Council has given greater credence to those who believe the UN's highest human rights body is inherently anti-Israel.
Beide sind konservativ und nationalistisch eingestellt und befürworten eine Verfassungsänderung sowie ein entschlossenes politisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad.
Fünf nordische Länder haben gemeinsam mit dem US-Wirtschaftsministerium die Finanzierung neuer Kohlekraftwerke im Ausland eingestellt, und weitere Länder könnten in Kürze folgen.
Five Nordic countries have joined the US Treasury in ending public financing of new coal-fired power plants overseas, and others may soon follow suit.
Sie verkündete zudem, dass die seit acht Jahren währende Unterstützung des von den USA geführten Krieges in Afghanistan durch die Versorgung mit Treibstoff im Indischen Ozean eingestellt wird.
It also announced an end to its eight-year-old Indian Ocean refueling mission in support of the US-led war in Afghanistan.
In Großbritannien wird diskutiert, ob die Entwicklungshilfe für Indien eingestellt werden soll, dem drittgrößten Empfänger von Kapitalzuflüssen und Heimat des größten privaten Arbeitgebers in Großbritannien, der Tata-Gruppe.
The United Kingdom is debating whether to discontinue aid to India, the third-largest recipient of capital inflows and the home of the UK's largest manufacturing employer, the Tata Group.
Die Doha-Runde der weltweiten Gespräche über freien Handel wurde eingestellt, und die Welthandelsorganisation, deren Zukunft unsicher ist, welkt am Genfer See vor sich hin.
The Doha round of global free-trade talks has been abandoned, and the World Trade Organization is now languishing by the lake in Geneva, uncertain of its future.
Haben sich die erwarteten Vorteile der neuen Währung nicht eingestellt?
Have the expected benefits of the new currency failed to materialize?
Die zunehmend aussichtslosen Widerstandsaktionen von indischem Territorium aus wurden eingestellt, in der Hoffnung, die burmesische Seite würde das Gleiche tun.
The increasingly forlorn resistance operations staged from Indian territory were shut down in the hope of reciprocation from the Burmese side.
Ein Betrieb arbeitete nach wie vor 24 Stunden am Tag; in anderen wurde die Produktion vorübergehend bis zum Ablauf der Frist eingestellt.
One site was still operating 24 hours a day; in others production had been temporarily halted until the deadline passed.
Internet und SMS haben sich in weniger als zehn Jahren entwickelt, aber wir haben uns mental noch nicht auf die Auswirkungen einer derart unmittelbaren Kommunikation eingestellt.
Internet and SMS have developed over less than a decade and we still have not made the mental adjustments to the implications of such instantaneous communication.
Labour-Führer wie Clement Attlee, der erste Ministerpräsident nach den Zweiten Weltkrieg, waren nie gegen die Marktwirtschaft eingestellt, sondern wollten die Märkte nur auf eine Art regulieren, die die Interessen der Arbeiterklasse am besten erfüllt.
Labour leaders like Clement Attlee, the first prime minister after World War II, were not opposed to a market economy; they just wanted to regulate markets in such a way that might best serve working-class interests.
Attlee beispielsweise war streng antikommunistisch eingestellt.
Attlee, for one, was ferociously anti-communist.
Clegg wurde des Mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. Doch das Urteil wurde aufgehoben und die Armee hat Clegg wieder eingestellt - und befördert.
Clegg was tried, convicted, and imprisoned for murder but had his conviction quashed and was reinstated - and then promoted - in the army.
Präsident Lee ist konservativ und Japan gegenüber relativ positiv eingestellt.
President Lee is a conservative, and relatively pro-Japanese.

Are you looking for...?