English | German | Russian | Czech

confused English

Translation confused in Czech

How do you say confused in Czech?

Examples confused in Czech examples

How do I translate confused into Czech?

Simple sentences

I'm totally confused.
Jsem totálně zmatený.
Tom looked confused.
Tom vypadal zmateně.
Tom said that he was confused.
Tom řekl, že je zmatený.
Did Tom look confused?
Vypadal Tom zmateně?
She is confused.
Je zmatená.
Tom was lost and confused.
Tom byl ztracen a zmatený.
Tom felt more confused than ever.
Tom se cítil více rozpačitý, než kdy předtím.

Movie subtitles

More rats than expected are confused. aren't they?
Díky princezně Euphemii a jejímu nápadu na speciální zónu vzrostl počet zmatených krys mnohem víc, než jsem čekal.
I'm just getting a little confused. right now, so.
Jsem ještě trochu zmatený. to je všechno.
Oh, confused.
Ooo. zmatený.
Look, I-I've been all messed up but I-I think I'm gonna be a lot less confused, now.
Byl jsem tehdy na dně, ale myslím, že nyní budu méně zmatený.
I was so confused.
Byl jsem zmatený.
Why do you look so confused?
Proč vypadáš tak zmateně?
Tomorrow I will climb Watzmann, not to be confused with the company Watzmann Co.
Zítra polezu na jistého Watzmanna. Nezaměňovat prosím s firmou Watzmann, Co.
Then, sentences began to form, still meaningless and confused.
Pak věty. Nejdřív bezvýznamné a zmatené.
You must have me confused with someone else.
Asi si s někým pletete.
I'm afraid I'm a little bit confused.
Teď jsem trochu zmatený.
Oh, he's a bit confused, but he's doing the best he can.
Ach, jen je trochu zmaten, ale dělá, co je v jeho silách.
You're all confused, aren't you?
Jste všichni popletení, nebo co?
Well, the boy was confused. bewildered, almost terrified when he came into my office.
Chlapec byl zmatený, popletený, téměř vyděšený, když vešel do kanceláře.
He falls into your snare like a confused rabbit.
Tam ho chytnete za uši a může jít za mříže.

News and current affairs

The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
Rozporuplné reakce, jež rozsudek vyvolal, jsou podle mého názoru znamením toho, že soudit minulost není tak jasná a jednoduchá věc.
That sour sense of rejection, felt by many confused youths, turns for some into a fierce desire for vengeance.
Tento zatrpklý pocit odmítnutí, jímž trpí mnoho zmatených mladých lidí, se u některých mění ve vášnivou touhu po pomstě.
Others, however, see a Chinese strategy that is confused, contradictory, and paralyzed by competing bureaucratic interests.
Jiní analytici naopak vidí čínskou strategii jako zmatenou, protichůdnou a ochromenou vzájemně si konkurujícími byrokratickými zájmy.
This deep search for identification should not be confused with a simple surge of nationalism.
Tuto hlubokou snahu najít svou totožnost bychom si neměli plést se sílením nacionalismu.
We confused means with ends.
Prostředky jsme mylně pokládali za účely.
Delegates are confused about their roles and powers, and the conditions are perfect for creating a silent majority.
Delegátům nejsou jasné jejich vlastní role a neznají své pravomoci. Jde o dokonalé podmínky pro vznik mlčící většiny.
Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial.
Případně zůstane ekonomie disciplínou, jež zapomíná většinu toho, co kdysi věděla, a nechává se neustále rozptylovat, mást a dovádět k popírání problému.
Moreover, mere elections should never be confused with democracy.
Navíc bychom za demokracii nikdy neměli mylně považovat pouhé volby.
Germany is imposing these arrangements under severe domestic pressure, but the German public has not been told the truth, and is therefore confused.
Německo tato urovnání vynucuje na základě silného domácího tlaku, ale německá veřejnost se nedozvěděla pravdu, a proto je zmatená.
NEWPORT BEACH - Central bank purists are confused.
NEWPORT BEACH - Puristé centrálního bankovnictví jsou zmateni.
It also sheds light on the endgame now taking shape in a confused and unsettled eurozone.
A zároveň vrhá světlo na koncovku, jež se nyní rýsuje ve zmatené a rozbouřené eurozóně.
Unfortunately, this ship seems hostage to a confused sense of mission and a distinct lack of urgency.
Bohužel se zdá, že tento větší člun nemá ujasněné úkoly a výrazně mu chybí pocit naléhavosti.
America currently finds itself in the midst of a confused search for a central principle around which to organize its foreign and defense policies.
Amerika se v současnosti nachází uprostřed zmateného hledání ústředního principu, kolem něhož by vystavěla svou zahraniční a obrannou politiku.
This underscores the final, and deepest, unknown concerning the upcoming election: who will put a confused and directionless Germany back on a road to initiative and growth?
To podtrhuje poslední, nejhlubší neznámou týkající se nadcházejících voleb: kdo vrátí zmatené a bezcílné Německo na cestu iniciativy a růstu?

Are you looking for...?