English | German | Russian | Czech

betören German

Meaning betören meaning

What does betören mean in German?

betören

bewitch gehoben: jemanden faszinieren, in sich verliebt machen Der Blick, den Ina Konstantin über den Tisch hinweg zuwarf, betörte ihn. Es war von Anfang an Paulas Plan gewesen, Waldemar zu betören. gehoben: jemanden seines nüchternen Verstandes berauben, ihn zu etwas hinreißen oder verführen Angesichts dieser riesigen Auswahl ist es schwierig, eine Entscheidung zu treffen. Man ist von allem betört. Männer lassen sich gern von schnellen Autos betören. veraltend: jemanden in Verwirrung bringen Der Schreck, der ihn beim Anblick der schwarzen Gestalten ergriffen hatte, betörte ihn.

Translation betören translation

How do I translate betören from German into English?

Synonyms betören synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as betören?

Examples betören examples

How do I use betören in a sentence?

Movie subtitles

Man kann keine Frau bei Schneesturm mit Musik betören.
You can't serenade a woman in a snowstorm.
Er hat sich durch eine Frau betören lassen.
He's infatuated with a woman.
Ich werde sie betören.
Before she leaves I'll infatuate her.
Heimat, Erlösung, ein neues Leben führen alles Geschichten, um die Idealisten zu betören!
Home, salvation, living a new life all made up to beguile the idealists!
Du hast es nicht nötig, eine Frau zu betören.
Because you're not a man that would have to pay for a woman.
Wie kann ich Euch becircen und betören?
How can I entice you? How can I ensnare you?
Du wolltest mich betören, nun wird mir Jammer kund!
You meant to enchant me but now misery is my lot!
Zum andern aber sollt ihr Klage hören, denn aller Welt nun klag ich laut, daß zum Verrat an mir sich ließ betören das Weib, das Gott mir angetraut!
Secondly, you shall hear another charge. Before all here present I now complain that the woman whom God made my wife has let herself be tricked into betraying me!
Wie magst du dich betören, nicht hell zu sehn noch hören?
Why do you choose to fly into a frenzy, so that you cannot see or hear clearly?
Sie haben sich viel zu sehr von diesen Travellers betören lassen.
In my opinion, you've become far too infatuated with these Travelers.
Und wen. willst du damit betören?
THEN FOR WHOM DOES THOU BELLS TOLL?
Und lass dich nicht von ihm betören.
And don't let this guy charm you, either.
Er soll sich darauf verstehen, die Frauen anderer Männer zu betören.
I hear he's good at charming other men's wives.
Denkst du, deine Beredsamkeit kann mich betören?
You think that your silver tongue can get you out of this situation?

Are you looking for...?