English | German | Russian | Czech

Puzzle German

Meaning Puzzle meaning

What does Puzzle mean in German?

Puzzle

jigsaw puzzle, puzzle Spiel, bei dem ein zerschnittenes Bild wieder zusammengesetzt werden muss Sie verbrachte den Abend damit, ein Puzzle zu legen.

Translation Puzzle translation

How do I translate Puzzle from German into English?

Puzzle German » English

puzzle jigsaw puzzle jigsaw rebus

Synonyms Puzzle synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Puzzle?

puzzle English

Translation Puzzle in German

How do you say Puzzle in German?

Examples Puzzle in German examples

How do I translate Puzzle into German?

Simple sentences

You could have solved this puzzle with a little more patience.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
Have you worked the puzzle out?
Hast du das Rätsel gelöst?
I can't figure out how to solve the puzzle.
Ich kann mir nicht vorstellen, wie wir dieses Rätsel lösen wollen.
This puzzle has 500 pieces.
Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.
With a little more patience, you could have solved the puzzle.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
Can you solve the puzzle?
Kannst du das Rätsel lösen?
They each have a piece of the puzzle.
Jeder von ihnen hat ein Puzzlestück.
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
Tom löste das Rätsel, nachdem Maria ihm einige Hinweise gegeben hatte.
Tom and Mary spent the weekend working on a jigsaw puzzle.
Tom und Mary verbrachten das Wochenende damit, ein Puzzle zu machen.
Can you guys solve the puzzle?
Könnt ihr das Rätsel lösen?
That's the solution to the puzzle.
Das ist des Rätsels Lösung.
I solved the puzzle.
Ich habe das Rätsel gelöst.
Tom is doing a crossword puzzle.
Tom löst ein Kreuzworträtsel.
It's a puzzle to me how you got through the locked door.
Es ist mir ein Rätsel, wie du durch die verschlossene Tür gekommen bist.

Movie subtitles

What is it, son? It's a puzzle.
Vater, das schenke ich Ihnen.
Hey, look, a jigsaw puzzle.
Ein Puzzle-Spiel hatte er auch.
Playing with a jigsaw puzzle.
Ein Puzzle zusammengesetzt.
No. I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle. A missing piece.
Ich glaube, Rosebud ist bloß ein Stein aus einem Puzzle-Spiel, ein fehlender Stein.
By Jove, Georgie; you are a puzzle!
Verdammt, Georgie, du bist mir ein Rätsel.
Some people prefer to do a puzzle alone.
Manche Leute puzzeln lieber alleine.
I didn't finish the crossword puzzle.
Das Kreuzworträtsel ist nicht fertig.
Sounds like a crossword puzzle.
Klingt wie ein Kreuzworträtsel.
Will you please stop dawdling with that infernal puzzle?
Könnten Sie dieses Puzzle endlich sein lassen!
If our positions were reversed I shouldn't think of you sending to your death. Lacking a few stray pieces of the puzzle.
Wären unsere Rollen vertauscht, würde ich Sie nicht töten, ohne Ihnen noch die letzten Teile des Puzzles geben zu haben.
The main pattern on the puzzle seems to be forming but the pieces don't fit in.
Das Muster des Puzzle scheint sich herauszubilden, aber die Teile wollen nicht passen.
The pieces of the puzzle are beginning to fall into place.
Die Teile des Puzzles fügen sich langsam zusammen.
It means that the final piece of the puzzle is falling into place.
Es bedeutet, dass das letzte Puzzlestück sich nun einfügt.
Oh you can have your puzzle I've got the murderer.
Nehmen Sie ruhig Ihr Puzzle, ich habe den Mörder.

News and current affairs

However tempting it may be to solve the puzzle by drawing new borders or establishing new entities, this conundrum cannot be resolved in terms of sovereignty.
Wie groß die Versuchung auch sein mag, das Problem durch das Ziehen neuer Grenzen oder durch die Erschaffung neuer Einheiten zu beseitigen: dieses Rätsel kann nicht mit Begriffen wie Souveränität gelöst werden.
A great puzzle in today's world economy is the continued low level of long-term real interest rates in the United States.
Das nach wie vor niedrige Niveau der langfristigen Realzinssätze in den Vereinigten Staaten gibt der heutigen Weltwirtschaft ein großes Rätsel auf.
The puzzle is not only that long-term rates are too low when viewed in the international context, but also that they are too low when viewed in America's domestic context.
Das Rätselhafte ist nicht nur, dass die langfristigen Zinssätze zu niedrig sind, wenn man sie im internationalen Zusammenhang betrachtet, sondern auch, wenn man sie in Amerikas nationalem Kontext sieht.
When we macroeconomists talk to our friends on Wall Street, we find that they don't view this as a puzzle at all.
Wenn wir Makroökonomen mit unseren Freunden an der Wall Street reden, merken wir, dass sie dies überhaupt nicht rätselhaft finden.
The puzzle of Berlusconi's survival reflects a wider European conundrum.
Das Geheimnis um Berlusconis Überleben ist Teil eines größeren Rätsels auf europäischer Ebene.
Traditional explanations for the high savings rate (lack of a social safety net, limited public services, aging of the population, underdevelopment of consumer finance, etc.) are only part of the puzzle.
Traditionelle Erklärungen für die hohe Sparquote (das Fehlen eines sozialen Sicherheitsnetzes, begrenzte öffentliche Dienstleistungen, eine alternde Bevölkerung, die Unterentwicklung des Verbraucherkreditwesens, usw.) sind nur ein Teil des Puzzles.
This fits with yet another curious piece of the Chinese puzzle.
Dies passt gut zu einem weiteren merkwürdigen Teil des chinesischen Puzzles.
It is a puzzle here.
Wir haben es hier mit einem Puzzle zu tun.
Even so, the explosion of exports coming out of low-wage regions like China and India is at least a piece of the puzzle.
Trotzdem ist die steile Zunahme der Exporte aus Niedriglohnregionen wie China und Indien zumindest ein Teil des Puzzles.
The issue is Kosovo's status - the last unresolved piece of the bloodstained Balkans puzzle.
Es geht dabei um den Status des Kosovo - das letzte, bisher ungelöste Stück des blutbefleckten Puzzles auf dem Balkan.
The puzzle, though, is that this trend has played out in a very gradual and predictable way, whereas the decline in interest rates has been more rapid and somewhat unexpected (certainly by central banks).
Rätselhaft ist allerdings, dass sich dieser Trend auf eine sehr allmähliche und vorhersehbare Weise entfaltet hat, während der Zinsrückgang rascher und relativ unerwartet kam (mit Sicherheit für die Notenbanken).
Economists puzzle over why.
Wirtschaftswissenschaftler rätseln nach der Ursache.
Intellectually, this is a great puzzle: we believe in market forces, and in the benefits of trade, specialization, and the international division of labor.
Intellektuell ist dies ein großes Rätsel: Wir glauben an die Marktkräfte und an die Vorteile von Handel, Spezialisierung und internationaler Arbeitsteilung.
But let's stop pretending that this is a poker game, rather than a scientific and technological puzzle of the highest order.
Wir sollten jedoch aufhören so zu tun, als handele es sich um ein Pokerspiel und nicht um ein wissenschaftliches und technologisches Puzzle auf höchstem Niveau.

Are you looking for...?