English | German | Russian | Czech

florieren German

Meaning florieren meaning

What does florieren mean in German?

florieren

flourish sich in der allgemeinen Hochachtung erfolgreich entwickeln Die Künste florierten in Weimar. Leider floriert auch der illegale Handel mit Waffen. sich wirtschaftlich erfolgreich entwickeln Das Geschäft floriert. Ich kann nicht klagen, die Geschäfte florieren.

Translation florieren translation

How do I translate florieren from German into English?

Florieren German » English

prosperity

Synonyms florieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as florieren?

Florieren German » German

Prosperieren Gedeihen Blüte Aufstieg Aufschwung

Examples florieren examples

How do I use florieren in a sentence?

Movie subtitles

Oder doch. Das Geschäft scheint zu florieren.
It seems like business is going well.
Das Geschäft scheint nicht mehr zu florieren.
Business is dying off.
Wenn die Leute mitmachen, wird das Geschäft in dieser Gemeinde florieren.
Now, if folks will cooperate, you'll see a business boom in this community.
Weil hier Anarchie, Verantwortungslosigkeit und Säuferei florieren.
Because you work in total anarchy. Your workers have no responsibility, they drink.
Das Geschäft scheint zu florieren.
Let's find the nearest leather goods store.
Die Konföderation wird unter meiner Präsidentschaft florieren, wenn wir meine Feinde zerstört haben!
You're starting to sound just like your husband. - It is not too late.
Ein Justizwesen, das legalen Zuhältern wie Chesley Keefe erlaubt zu florieren, hat eine kriminelle Klasse geschaffen, die zu dicht zur Bestrafung und zu mächtig zur Eingrenzung ist.
A judicial system that allows legal pimps like Chesley Keefe to flourish has created a criminal class too dense to prosecute and too powerful to contain.
Diese Kanzlei kann weder florieren noch fortbestehen, wenn die Leute denken, dass sie zur Musik eines Leierkastens tanzt.
This firm cannot prosper, nor long endure if it is perceived to be dancing to the music of a hurdy-gurdy!
In der Stadt und am Rande gibt es mindestens zwanzig Fabriken, die alle florieren. Überall neue Industrien dieser oder jener Art.
There are at least 20 mills, all very prosperous, in and around the town, and it's full of new industry of one sort or the other.
So lange ich die totale Kontrolle über Birma habe, dürfen die Tongs gerne überall dort florieren, wo ich Geschäfte mache.
As long as I have total access to Burma. the Tongs are welcome to grow and prosper anywhere I have business.
Geht der Markt den Bach runter, florieren wir. Glauben Sie mir.
And if the market goes south, we'll go north. trust me.
Im Rahmen des Kimberly-Prozesses wurde bekannt, dass der Diamantenhandel auf dem Schwarzmarkt oder in anderen illegalen Geschäften Industrienationen entgegenwirkt, die ansonsten florieren könnten.
The kimberley Process has brought to light that the purchase of black market diamonds from this or any other illegal source endorses an industry that would otherwise happily flourish without it.
Sherlocks Geschäft scheint zu florieren, seit Sie beide.
Sherlock's business seems to be booming since you and he became. pals.
Warum, wenn wir ehemalige Kolonien betrachten, florieren all die, die unter der Britischen Flagge standen, und warum versinken alle anderen im Chaos?
Why, when we look at former colonies, do those who suffered under british yoke seem to flourish, and all others sink into chaos.

News and current affairs

Der Heroinhandel würde nicht derart florieren, wenn es den westlichen Regierungen mit der Bekämpfung des Drogenkonsums ernst wäre.
The heroin trade would not be booming if Western governments were serious about combating drug consumption.
Straßen, Flughäfen und Kommunikationssysteme müssen wiederhergestellt werden, wenn der Handel wieder florieren soll.
Roads, airports and communications systems must also be revitalized if trade is to be restored.
Um das starke Wirtschaftswachstum in Amerika aufrechtzuerhalten, brauchen wir ein starkes, wachsendes Asien, genau wie Asiens Erfolg vom Florieren der USA abhängt.
In order to maintain strong economic growth in America, we need a strong, growing Asia, just as Asia's success depends on a thriving US.
Unternehmen - zumindest die guten - wissen, dass sie nicht florieren und ihre Mitarbeiter und Kunden motivieren können, wenn sie nicht selbst zur Lösung beitragen.
Businesses, at least the good ones, know that they can't flourish and motivate their workers and consumers unless they are part of the solution.
Wenn Europa führen und florieren will, sollte es seine Verbindungen zu Russland gemäß dieser Auffassung soweit wie möglich einschränken.
If Europe wants to lead and prosper, according to this view, it should limit its ties with Russia as much as possible.
Die Wirtschaft würde boomen, die City of London florieren und die Briten wären niemals Sklaven, weder der EU noch einer anderen Macht.
Business would boom, the City of London would prosper, and Britons never would be slaves, not of the EU or anyone else.
Um effektiver mit Katastrophen umzugehen, müssen die Länder den Willen aufbringen, ein Umfeld zu schaffen, in dem eine deutlich weiter entwickelte private Versicherungsbranche florieren kann.
To deal with disasters more effectively, countries must find the will to create an environment in which a much more developed private insurance industry can flourish.
Angesichts der Tatsache, dass nicht weniger als die Hälfte der 1,3 Milliarden Chinesen weiterhin im Sumpf bitterer Armut stecken, ist es in Chinas Interesse dafür zu sorgen, dass diese Wirtschaftsbeziehungen weiterhin florieren.
Given that as many as half of China's 1.3 billion people remain mired in abject poverty, it is in China's interest to ensure that these economic relationships continue to flourish.
Aber die europäische Wirtschaft wird nicht wachsen und es werden nicht ausreichend Arbeitsplätze geschaffen, wenn derart wichtige Branchen wie Aluminium, Stahl, Kraftstoffe, Plastik und Zement nicht florieren dürfen.
But Europe's economy will not grow, and a sufficient number of jobs will not be created, if such vital industries as aluminum, steel, fuels, plastics, and cement are not allowed to thrive.
Hält dieser Kompromiss, wird sich Stabilität einstellen, die Märkte werden funktionieren, Tunesien wird Investitionen anlocken und der Tourismus wird wieder florieren.
If that compromise holds, stability will take hold, markets will function, Tunisia will attract investment, and tourism will thrive again.
Eigentlich sollte Venezuela als Land mit einigen der größten Erdölreserven in Zeiten hoher Ölpreise eigentlich florieren.
Venezuela, with some of the world's largest hydrocarbon reserves, should be enjoying an era of prosperity amid high oil prices.
Auf globaler Ebene ist die Ungleichheit außerdem gesunken, da die Entwicklungsländer wirtschaftlich florieren - obwohl die Ungleichheit innerhalb vieler Industrie- und Entwicklungsländer zunimmt.
Moreover, in global terms, inequality has been falling as developing countries prosper - even though it is increasing within many developed and developing countries.
Die biotechnologischen Industrien florieren, mit staatlicher Billigung und Unterstützung, weil sie dem Körper - dem Objekt, das für uns den höchsten Wert darstellt - einen zusätzlichen Wert geben.
Biotechnology industries flourish, with state sanction and support, because they add extra value to the body, the object of supreme worth to us.
China hat ein ungeheuer großes Interesse am Florieren der globalen Ökonomie.
China has a tremendous interest in the prosperity of the global economy.

Are you looking for...?