English | German | Russian | Czech

Strauß German

Meaning Strauß meaning

What does Strauß mean in German?

Strauß

bunch, bouquet büschelförmige Komposition von Schnittblumen Zum Geburtstag wird gern ein großer Strauß Blumen verschenkt.

Strauß

ostrich Ornithologie: afrikanischer Laufvogel (Struthio camelus) der gleichnamigen Familie von Vögeln (Struthionidæ) Dem Strauß wird nachgesagt, er stecke den Kopf bei Gefahr in den Sand.

Strauß

Streit, Kampf Die beiden Streithähne trugen ihren Strauß vor dem Wirtshaus aus.

Translation Strauß translation

How do I translate Strauß from German into English?

Synonyms Strauß synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Strauß?

Examples Strauß examples

How do I use Strauß in a sentence?

Simple sentences

Die Taube und der Strauß sind beide Vögel; der eine kann fliegen, aber der andere nicht.
The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.
An ostrich does not fly through the air.
Der Strauß hat Flügel, kann aber nicht fliegen.
The ostrich has wings, but it cannot fly.
Ein Vogel Strauß kann nicht mehr fliegen als es ein Känguru kann.
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.
Lass dieses Vogel-Strauß-Verhalten!
Stop hiding your head in the sand.
Das ist der schönste Strauß, den ich je gesehen habe.
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
Das ist der schönste Strauß, den ich je gesehen habe.
This is the most beautiful bouquet I've ever seen.
Er steckte seinen Kopf in den Sand, wie ein Strauß.
He stuck his head in the sand like an ostrich.
Tom gab Maria einen Strauß Blumen.
Tom gave a bouquet of flowers to Mary.
Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.
Tom snuck out and surreptitiously bought Mary a big bunch of flowers for their wedding anniversary.
Kaum hatte Maria mit Tom Schluss gemacht, stand auch schon Johannes mit einem Strauß Rosen vor ihrer Haustür.
No sooner had Mary broken up with Tom than John was at her front door with a bunch of roses.
Tom hat Maria zum Weltfrauentag einen Strauß Rosen mitgebracht, aber sie fand es unpassend.
Tom brought a bunch of roses for Mary for International Women's Day, but she found it inappropriate.
Ein Strauß kann nicht fliegen.
An ostrich can't fly.
Der Strauß ist ein flugunfähiger Vogel.
The ostrich is a flightless bird.

Movie subtitles

Ich bringe dir einen Strauß. als duftendes Zeichen meiner tiefen Verehrung.
I bring you a little bouquet, A fragrant token of my deep devotion.
Mein lieber Colonel, es ist Befehl des Königs, dass Sie die 1. Wahl bei diesem holden Strauß haben, und Sie legen den Preis fest.
My dear Colonel, according to the King's request. it is for you to take first choice of this dainty nosegay. and at your own price.
Eine Nacht im Park, ein Strauß Veilchen.
A night in the park, a bouquet of violets.
Wie ein Strauß Wasserrosen seht ihr aus, vor lauter Geplansche!
A fine bunch of water lilies you turned out to be.
Ein Strauß Kamelien für Miss Vane.
A bouquet of camellias for Miss Vane!
Lhr seid wie ein eng gebundener Strauß voller Intelligenz, Freundschaft, Humor.
You're like a bouquet of flowers, full of intelligence, friendship and laughter.
Hättet ihr mich nur einmal eingeweiht, mir von einem Scherz erzählt, dann hätte ich den Eindruck gehabt, zu dem Strauß dazuzugehören.
If only you'd involved me once, if you'd let me in on a joke, I'd have felt I had slipped under the string that fastens the bouquet.
Ich habe Dees Strauß gefangen.
Dee threw her bouquet. I caught it.
Er ist halb Indianer und halb Strauß.
He's half-Indian and half-ostrich.
Komm dann. Du wirst einen königlichen Strauß für deine tapfere Mutter pflücken.
Come you, then, and you shall bring back a posy fit for a queen for your brave mother.
Das Mädchen hatte einen Strauß rosa Nelken dabei, als sie starb.
The little girl was carrying a bunch of pink carnations when she was killed.
Sie muss diese Blumen wohl gemocht haben, daher würde ich gerne vor der Beerdigung einen Strauß da lassen.
They must have been flowers she liked so I think you should leave some before the funeral.
Was ein Strauß für Gott ist, in meinem Sinne.
No, what a bouquet for God is.
Als ich euch gestern Abend verließ, bin ich im Flur einem Mann begegnet, und der trug so einen Strauß hier.
Beda!

News and current affairs

Während des freien Falls der Weltwirtschaft zwischen dem Herbst 2008 und dem Frühling 2009, tauchte auch ein L-förmiges Armageddon immer wieder im Strauß der plausiblen Möglichkeiten auf.
During the global economic free fall between the fall of 2008 and the spring of 2009, an L-shaped economic and financial Armageddon was still firmly in the mix of plausible scenarios.
Aber der Versuch, tief verwurzeltem öffentlichen Groll mit blumiger Sprache und einem Strauß von Subventionen zu begegnen, entspricht dem Wunsch, einen Waldbrand mit einer Wasserpistole zu löschen.
But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.

Are you looking for...?