English | German | Russian | Czech

Mire German

Synonyms Mire synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mire?

Mire German » German

Jalon Fluchtstange Fluchtstab

mire English

Translation Mire in German

How do you say Mire in German?

Examples Mire in German examples

How do I translate Mire into German?

Movie subtitles

And over there, beyond that hill, those dark spots That's the great Grimpen Mire. As treacherous a morass as exists anywhere.
Und dort drüben, jenseits des Hügels, diese dunklen Punkte, das ist der große Grimpen-Sumpf, ein Moor, so heimtückisch wie kein anderes.
Fertile? That's the great Grimpen mire.
Das ist der große Grimpen-Sumpf.
Another few yards you would have been into that mire.
Noch ein paar Schritte, und Sie wären in den Sumpf geraten.
About him Prowling the Grimpen mire at night. And why he takes her with him.
Über ihn, wie er des Nachts im Grimpen-Sumpf herumschleicht, und warum er sie mitnimmt.
I've posted Constable's on both the roads and the only other way, is across the Grimpen mire.
Ich habe Polizisten an beiden Straßen postiert, und der einzige andere Weg führt durch den Grimpen-Sumpf.
But on April 13, I saw reality. A reality made of mire and mud.
Am 13. April um 7 Uhr sank ich auf den schlammigen Boden der Tatsachen zurück.
Would you leave your cloak in the mire?
Lasst Ihr Euren Umhang liegen?
The wicked were like a troubled sea whose waters cast up mire and dirt.
Sie waren wie ein Sturm auf dem Meer, dessen Wogen Morast und Dreck aufwirbelten.
Don't step off the track or you'll find yourself in Grimpen Mire.
Bleiben Sie auf dem Weg, sonst landen Sie im Sumpf.
The mire!
Der Sumpf!
Keep close to me. Don't go off left, or you'll be in Grimpen Mire.
Bleiben Sie dicht hinter mir.
The water seeps through from the mire.
Das Wasser aus dem Sumpf sickert hier herein.
Sinking Omatsu into a mire like that, and my dreams as well!
Omatsu so in den Dreck zu stoßen! Zusammen mit meinen Träumen.
The one thing, the one person I tried to protect to raise above the mire of this vile, crushing marriage the one light in all this hopeless darkness!
Das Einzige, die einzige Person, die ich schützen wollte, die als etwas Gutes aus dieser kranken, zerstörten Ehe hervorgehen sollte. Das einzige Licht in all der Dunkelheit. Unser Sohn!

News and current affairs

For these reasons, the EU provides a unique model for other regions that remain stuck in a mire of conflict, poverty, lack of infrastructure, and environmental crisis.
Aus diesen Gründen stellt die EU ein einzigartiges Modell für andere Regionen dar, die weiterhin in einem Sumpf aus Konflikten, Armut, mangelnder Infrastruktur und Umweltkrisen feststecken.
Some said that perhaps he would be another Robert McNamara, the US defense secretary who helped mire America in the Vietnam War, but used his service to the Bank as penance.
Manche meinten, vielleicht würde aus ihm ein zweiter Robert McNamara, der als US-Verteidigungsminister daran beteiligt war, Amerika in den Sumpf des Vietnam-Krieges zu ziehen, aber später sein Amt als Weltbankchef nutzte, um Buße zu leisten.

Are you looking for...?