English | German | Russian | Czech

Mann German

Meaning Mann meaning

What does Mann mean in German?

Mann

man erwachsener, männlicher Mensch Er ist ein kluger Mann. man kurz für Ehemann Nach ihrer Hochzeit lebten sie als Mann und Frau bis an ihr Ende. Darf ich vorstellen? Mein Mann. im militärischen, seemännischen und ähnlichen Sprachgebrauch mit Formen wie ›zwei Mann‹: Zahlklassifikator Ich brauche zwei Mann für diese Arbeit. Alle Mann an Deck! Hundert Mann und ein Befehl. kein Plural, als Anrede beziehungsweise wie eine Interjektion: Ausruf des Erstaunens oder der Verärgerung Mann, bist du blöd! Plural 2: Mitglied einer Anhängerschaft, Gefolgschaft von jemandem Er rief seine Mannen zusammen. kein Plural, ersatzweise Leute/Volk: einzelne Person Sie hatten wegen des warmen Wetters Mühe, ihre Winterware an den Mann zu bringen.

Mann

deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Mann ist ein Genie im Verkauf. Herr Mann wollte uns kein Interview geben. Die Manns kommen heute aus der Steiermark. Der Mann trägt nie die Schals, die die Mann ihm strickt. Mann kommt und geht. Manns kamen, sahen und siegten. An verregneten Herbsttagen ist Familie Manns liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern. An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie Mann das Schmücken von Weihnachtsbäumen.

Translation Mann translation

How do I translate Mann from German into English?

Synonyms Mann synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mann?

Examples Mann examples

How do I use Mann in a sentence?

Simple sentences

Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.
When I left the train station, I saw a man.
Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären!
You suck dude! I have to tell you everything!
Er ist schon ein Mann.
He's already a man.
Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Er ist bereits ein Mann.
He's already a man.
Sie scheinen ein ehrlicher Mann zu sein.
You seem an honest man.
Sie scheinen ein ehrlicher Mann zu sein.
You seem to be an honest man.
Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein.
You seem to be an honest man.
Er ist fürwahr ein Mann seines Worts.
He is, indeed, a man of his word.
Was für ein Mann du bist!
What a man you are!
Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
You must not rely upon such a man.
Du bist der Mann, nach dem ich gesucht habe.
You are the man I've been looking for.
Du bist der beste Mann für den Job.
You're the best man for the job.

Movie subtitles

Wie ich es mir dachte, du bist ein sehr interessanter Mann.
As expected, you're an interesting person.
Gerade mal 30.000 Mann gegen. 3 Millionen Araber auf einem Gebiet so groß wie Frankreich.
Barely 30,000 men vs. 3 million Arabs in a country 3 times the size of France.
Ist er der Mann deines Lebens?
He may be the love of your life.
Die Frau dient dem Mann und ist die Mutter seiner Kinder.
Women serve men and bear their children.
Ich suche mir meinen Mann aus.
I'll choose my own husband.
Arbeite gut, dann suche ich einen Mann.
I'll find you a husband.
Naouel war die Dienerin, von der jeder Mann träumt.
Naouel was the mistress-servant every man secretly dreams of.
Das solltest du wissen: Ein Mann, der einer Frau traut, ist ein Esel.
You should know that a man who trusts a woman isn't a real man.
Er kommt mit 100.000 Mann.
He's bringing 100,000 men.
Germaine, wollen Sie Gustave zum Mann nehmen und ihm ewig treu sein im Schoße unserer Kirche? Ja.
Germaine, do you take Gustave to be your husband, to be faithful unto him and be part of the Church?
Ich erkläre Sie hiermit zu Mann und Frau.
I do. - You are now joined in holy matrimony.
Ein guter Mann und Vater.
He's a good husband and father.
Kann ein Mann mehrere Frauen auf einmal lieben?
You think a man can love several women at once?
Kann ein Mann mehrere Frauen auf einmal lieben?
You think a man can love several women simultaneously?

News and current affairs

Er sah in dem Haus einen schwarzen Mann und forderte ihn auf, herauszukommen.
He saw one black male standing inside the house and asked him to come out.
Der Mann weigerte sich.
The man refused.
Der Mann, der sich immer noch weigerte aus dem Haus zu kommen, sagte, er sei Professor in Harvard, zeigte seinen Ausweis und warnte den Polizisten, sich nicht mit ihm anzulegen.
The man, still refusing to step out, said he was a Harvard professor, showed his ID, and warned the cop not to mess with him.
John Stuart Mill wägte in seinem Klassiker Über die Freiheit eine Situation ab, bei der ein Mann im Begriff ist eine Brücke zu überqueren, von der wir wissen, dass sie unsicher ist.
John Stuart Mill, in his classic book On Liberty, considered a situation in which a man sets out to cross a bridge that we know is unsafe.
Wie der ehemalige Sowjetführer Juri Andropow - der einzige andere KGB-Mann, der Russland regierte - wird Putin Generalsekretär der Partei werden.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
Aber gefährlich wird es, wenn davon nur ein Mann profitieren soll.
But it is a downright dangerous one when undertaken to benefit one man alone.
Und der letzte Apartheid-Führer von Südafrika, F. W. de Klerk, wurde zunächst nur als ein weiterer Apologet des Systems betrachtet - und kaum als der Mann, der Nelson Mandela befreien und das Ende der Herrschaft der weißen Minderheit einläuten würde.
And South Africa's last apartheid leader, F. W. de Klerk, was initially perceived as just another apologist for the system - hardly the man to free Nelson Mandela and oversee the end of white minority rule.
Die fünfzehnjährige Sahar Gul war gezwungen worden, einen älteren Mann zu heiraten, der in der afghanischen Armee dient.
Fifteen-year-old Sahar Gul was forced to marry an older man who serves in the Afghan army.
Da aber lag er, und neben ihm ein Exemplar meines Buches Der Mann ist tot.
Yet there he lay, and with a copy of my book The Man Died beside him.
Die Ein-Mann-Führung ist so allumfassend in der politischen Kultur und im System Nordkoreas verankert, dass es schwer fällt, sich ein Führungskollektiv als Nachfolgeregelung vorzustellen.
One-man rule has been so completely embedded in North Korea's political culture and system that it is difficult to expect collective leadership to succeed.
Ich war bewegt: es sprach der Mann, der Glasnost und Perestroika verkörperte, der die friedliche Emanzipierung der meisten ost- und mitteleuropäischen Länder zugelassen hatte.
I was moved: The man who symbolized glasnost and perestroika, who had allowed the peaceful emancipation of most of Eastern and Central Europe, was speaking.
Bei seinem Auftritt vor dem britischen Parlament im Juli wirkte Rupert Murdoch wie ein alter Mann, zerstreut und fahrig.
When he appeared before the British parliament in July, Rupert Murdoch looked like an old man, remote and out of control.
In einer besonders ergreifenden Geschichte überzeugt ein junger Mann seine Partnerin davon, abzutreiben, da er ihr ungeborenes Kind als Hindernis sieht.
In a particularly poignant story, a young man convinces his partner to have an abortion, viewing their unborn child as a hindrance to the status quo.
Der radikale Verlierer ist die Art von jungem Mann, der sich als Opfer einer gefühllosen und kalten Welt sieht.
The radical loser is the kind of young man who feels victimized by an unfeeling, uncaring world.

Mann English

Translation Mann in German

How do you say Mann in German?

Mann English » German

Insel Man Mann Isle of Man

Examples Mann in German examples

How do I translate Mann into German?

Movie subtitles

Gen. Mann, I was told to expect you.
General Mann, ich habe Sie erwartet.
Gen. Mann's in charge of intelligence for the Pacific area.
General Mann leitet hier den Nachrichtendienst.
General Mann.
General Mann.
Philip Allan, Michel-Ines Mann.
Philip Allan, Michelines Mann.
It's a Miss Doris Mann.
Eine Miss Doris Mann.
As a matter of fact, we thought we'd found the missing girl today - - Doris Mann.
Wir dachten heute schon, das vermisste Mädchen gefunden zu haben.
The one that looked like that Mann, Doris.
Die wie dieser Mann Doris aussah.
That Doris Mann.
Diese Doris Mann.
Uh, Dave Mann.
Dave Mann.
David Mann.
David Mann.
With 'mann' on the end.
Mit N am Ende.
Oh, I'm Ted Mann.
Oh, ich bin Ted Mann.
You may be saving me from the Mann Act, kiddo. but I am saving you from the gallows.
Vielleicht bewahrst du mich vor dem Mann Act, aber ich bewahre dich vor dem Knast.
You know how high the percentage of convictions on the Mann Act is, kiddo?
Weißt du, wie hoch die Verurteiltenrate durch den Mann Act ist, Kleiner?

News and current affairs

We were discussing Thomas Mann's Death in Venice.
Wir diskutierten über den Tod in Venedig von Thomas Mann.

Are you looking for...?