English | German | Russian | Czech

Junge German

Meaning Junge meaning

What does Junge mean in German?

Junge

boy männliches Kind Sie hat drei Jungens aus Wuppertal getroffen. ugs. junger Mann; der Plural Jungen / Jungens steht manchmal auch für Mannschaft (s. unten) veraltend Kurzform für Lehrjunge Der Bäcker schickt seinen Jungen mit den Kuchen zu uns. landsch. Bube im Kartenspiel Theodor hat natürlich gleich am Anfang schon mit dem höchsten Jungen gestochen.

Junge

deutschsprachiger Nachname, Familienname Herr Junge wollte uns kein Interview geben. Die Junges fliegen heute nach Südafrika. Der Junge trägt nie die Pullover, die die Junge ihm strickt.

Translation Junge translation

How do I translate Junge from German into English?

junge German » English

young woman gosling

Synonyms Junge synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Junge?

Examples Junge examples

How do I use Junge in a sentence?

Simple sentences

Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
Sometimes he can be a strange guy.
Das ist der Junge, an den ich denke.
This is the boy I think about.
Du bist ein guter Junge.
You are a good boy.
Heutzutage reisen viele junge Japaner ins Ausland.
Many young Japanese travel overseas these days.
Heutzutage bereisen viele junge Japaner das Ausland.
Many young Japanese travel overseas these days.
Der junge Mann, der nicht geweint hat, ist ein Wilder, und der alte Mann, der nicht lacht, ist ein Narr.
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
Er ist ein kluger Junge, ganz gewiss.
He is a clever boy, to be sure.
Der Junge, der da ein Lied singt, ist mein Bruder.
The boy singing a song is my brother.
Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Many young people go abroad during summer vacation.
Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
Der Junge da, der Englisch spricht, ist größer als ich.
That boy who is speaking English is taller than I.
Der Englisch sprechende Junge da ist größer als ich.
That boy who is speaking English is taller than I.
Der kleinste Junge fiel hinter die anderen Wanderer zurück.
The youngest boy dropped behind the other hikers.
Der Junge, der am besten schreibt, wird den Preis gewinnen.
The boy who writes best wins the prize.

Movie subtitles

Ende der 20er Jahre leitete der junge Astronom Jan Oort die Drehung unseres Milchstraßensystems aus den Bewegungen der sonnennahen Sterne ab.
At the end of the 1920s the young astronomer Jan Oort derived the rotation of the Galaxy from movements of the stars in the Sun's neighbourhood.
Mein Vater hat keinen Sohn. Er wollte, dass ich lesen und schreiben lerne wie ein Junge.
My father didn't have a son, so he taught me to read and write like a boy.
Ich bin Vater: ein kleiner Junge!
How's Bahia? I forgot to tell you.
Eine junge.
Another one?
Aber ich darf dich einfach nicht verlieren. Junge!
But I cannot lose you, kid.
Danke für Ihre Mitarbeit, junge Frau.
And thank you for your cooperation, dear lady.
Wir können eine junge Zivilistin nicht aufs Schlachtfeld bringen!
A dangerous battlefield is no place for a young female civilian to hang out.
Hören Sie, junge Dame, ich habe alle Anweisungen befolgt.
Miss, I've done everything you've asked.
Es waren all die Frauen von Marstrand, junge wie alte, in Trauerkleidung.
It was the womenfolk of Marstrand, both young and old.
Und so schnappen sie dich auch, junge Maid, und unterziehen dich ihrem unfehlbarem Test.
And so they fetch you too, young maiden, giving you their unfailing test.
Ich werde die schrecklichen Geständnisse nicht preisgeben zu der ich diese junge Frau in weniger als einer Minute gebracht hatte.
I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute.
Ich kannte persönlich eine sehr nervöse junge Frau die oft im Schlaf lief.
I have personally known a very nervous young woman who often walked in her sleep.
Im Angesicht der Todespein, entfloh das junge Paar in den Himmel.
Seeing the pain caused by Death, the young couple escapes to the skies.
Ich und eine Million andere junge Künstler.
Me and a million other artists.

News and current affairs

Auch in der arabischen Welt haben junge Frauen von Tunis bis Kairo eine wichtige Rolle im revolutionären Prozess gespielt.
In the Arab world, too, from Tunis to Cairo, young women have played an important role in the revolutionary process.
Das bedeutet, dass irgendjemand - ein Ehemann oder eine Schwiegermutter - die Entscheidung getroffen hatte, die junge Frau nicht ins Krankenhaus zu schicken und sie stattdessen nahezu eine Woche unmenschlich leiden zu lassen.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Eine andere junge Frau, Gulnaz, musste wegen Ehebruchs ins Gefängnis, nachdem sie von einem Familienmitglied vergewaltigt worden war (sie wurde vor kurzem freigelassen, wird aber möglicherweise dazu gezwungen, ihren Angreifer zu heiraten).
There was also Gulnaz, a young woman who was jailed for adultery after being raped by a relative (she was recently released after a presidential pardon, but may be forced to marry her attacker).
NEW YORK - In Ugandas größter AIDS-Klinik wurde ich vor kurzem Zeuge, wie einige junge Afrikaner auf bemerkenswerte Weise das Leben feierten.
NEW YORK - At Uganda's largest AIDS clinic, I recently witnessed a remarkable celebration of life.
Die Anzahl der Haushaltsgründungen nimmt ab, u.a. weil immer mehr junge Amerikaner wieder zu ihren Eltern ziehen; dies drückt die Eigenheimpreise und führt zu noch mehr Zwangsvollstreckungen.
Decreased rates of household formation - young Americans, for example, are increasingly moving back in with their parents - depress housing prices, leading to still more foreclosures.
Nichts von all dem wird möglich sein, wenn Afghanistans junge Männer nicht entwaffnet und einer produktiven Arbeit zugeführt werden.
None of this will be possible unless Afghanistan's young males are disarmed and given productive work.
Die junge Generation weiß, dass die Art, wie Staaten und Ökonomien momentan geführt werden, für die neuen Zeiten ungeeignet ist.
The young generation understands that the way states and economies are currently run is unfit for the new era.
Junge Leute auf der Suche nach einer ersten Anstellung und erfahrene Arbeiter, die ihre Stelle in einem schwachen Arbeitsmarkt verlieren, erleiden wirtschaftliche Verluste, die ihr gesamtes Leben lang andauern.
Young people seeking their first jobs and experienced workers who lose jobs in a weak job market suffer economic losses that will last their entire lives.
Die Entwicklung von Königen und Königinnen zu ausdrücklich nationalen Galionsfiguren ist eine historisch relativ junge Entwicklung.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development.
Die meisten Gesellschaften erkennen die moralische Verpflichtung an, sicherzustellen, dass junge Menschen ihr Potenzial entfalten können.
Most societies recognize a moral obligation to help ensure that young people can live up to their potential.
So verschwenden die USA einen Teil ihrer wertvollsten Ressourcen, wobei sich manche junge Menschen - die sich ihres Rüstzeugs beraubt sehen - dysfunktionalen Aktivitäten zuwenden.
As a result, the US is wasting some of its most valuable assets, with some young people - bereft of skills - turning to dysfunctional activities.
Sie waren wie ein kleiner Junge mit einem Hammer, der denkt, jedes Problem gliche einem Nagel.
They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Araber, insbesondere junge Araber, die die Bevölkerungsmehrheit in der Region bilden, blicken zur Weltmacht Amerika auf, wenn es demokratische Moralvorstellungen und Werte hochhält.
Arabs, especially young Arabs, who comprise the majority of the region's population, look up to America for its global power when it upholds democratic morals and values.
Die Innenstadt Teherans - in der sich ausgelassene junge Leute und Frauen in hochhackigen Schuhen tummeln, die ihre Kopftücher mit taillierten Jacken kombinieren - verkörpert einen Drang zum Fortschritt.
Central Tehran - ebullient with young people and high-heeled women donning testimonial headscarves and mid-thigh jackets over pants - embodies a thirst for openness.

Are you looking for...?