English | German | Russian | Czech

Garten German

Meaning Garten meaning

What does Garten mean in German?

Garten

garden eingehegtes beziehungsweise umzäuntes (oft zu einem Haus gehöriges oder an diesem anschließendes) Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen Das Arbeiten im Garten lässt einen den Berufsstress vergessen. vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume iron. Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten

Translation Garten translation

How do I translate Garten from German into English?

Synonyms Garten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Garten?

Examples Garten examples

How do I use Garten in a sentence?

Simple sentences

Ihr Garten ist ein Kunstwerk.
Her garden is a work of art.
Vor meinem Haus ist ein kleiner Garten.
There is a small garden in front of my house.
Wenn wir bloß einen Garten hätten!
If only we had a garden!
Wenn wir nur einen Garten hätten!
If only we had a garden!
Die Rosen im Garten riechen gut.
The roses in the garden smell sweet.
Wir haben kaum Blumen im Garten.
There are scarcely any flowers in our garden.
Hinter meinem Haus ist ein Garten.
There is a garden at the back of my house.
Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
Our dog buries its bones in the garden.
Als er spürte, dass sein Haus bebte, rannte er sofort in den Garten hinaus.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Ich sah einen schmutzigen Hund in den Garten kommen.
I saw a dirty dog coming into the garden.
Der Garten war nach dem Regen verwüstet.
The garden was destroyed after the rain.
Wenn du einen schönen Garten hast, erhöht das den Wert deines Hauses.
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Wäre es ein bisschen wärmer gewesen, hätten wir unseren Tee im Garten trinken können.
We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
Der Garten von Herrn White ist groß.
Mr White's yard is large.

Movie subtitles

Wir werden einen Garten aus dieser Mitidja-Ebene machen und eines Tages eine neue Republik gründen.
Let's turn this rotten Mitidja into a garden that we can one day transform into a new republic.
So viel ich weiß, liegt die Abtei neben dem Garten ihres Sanatoriums.
I understand it's next to the gardens of your sanatorium.
Kommen Sie bitte freundlicherweise mit in den Garten.
Kindly come in the garden, please.
Wir nehmen das Frühstück im Garten, gemeinsam.
Well, we'll have breakfast in the garden together.
Ich werde im Garten spazieren gehen.
I'll stroll around the garden for a while.
Ihr wartet im Garten, bis im Haus alles ruhig ist.
You're to wait in the courtyard until the house is quiet.
Ihr habt einen wunderschönen Garten.
I say, you've got a lovely garden here.
Gehen wir lieber in den Garten!
Let's go in the garden, it's cooler.
Nein, Tarzan und ich haben einen kleinen Garten Eden am Fluss.
No, Tarzan and I have a little Garden of Eden up the river.
Wir werden ein kleines Häuschen mit Garten haben.
You'll have a little house in the garden, all your own.
Sie kennen den Garten natürlich.
You've seen the grounds, of course.
Nach meinen Plänen müssten wir. in einem Garten rauskommen, da drüben, hinter der Mauer, auf freiem Feld.
We should come up in a garden. behind those buildings. It's open country.
Er kam bis in den Garten hinter der Mauer, da erwischten ihn die Posten. und haben ihn niedergeschossen.
He was caught in the gardens behind those buildings. and shot.
Bis in den Garten hinter der Mauer kam er, weiß der Teufel wie, da haben ihn die Posten niedergeschossen.
He got as far as the gardens behind the buildings. A sentry shot at him.

News and current affairs

Die Welt des Spiels ist unser immerwährender Garten Eden.
The world of play is our permanent Garden of Eden.
Fußball und der Garten Eden?
Football and the Garden of Eden?
Zudem fühlen wir uns unschuldig, weil die Welt des Spiels auch eine Welt der Unschuld ist: Ein Garten Eden vor dem Sündenfall.
We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence: a Garden of Eden before the Fall.
Das Szenario war argentinischer magischer Realismus in Reinform: Menem, der alte, aber ungebeugte Caudillo, küsst die Hände seiner Gefolgsleute, die ihm von seinem ausgeplünderten Garten nahe dem Wendekreis des Steinbocks zujubelten.
The scene was Argentine magical realism: Menem, the old but tireless caudillo, kissing the hands of his followers as they cheered from this despoiled garden near the Tropic of Capricorn.
Unsere Beziehung zu diesem Planeten wird tatsächlich wie die eines Gärtners zu seinem Garten sein.
In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden.
Vor allem aber unterhält der Gärtner den Garten nicht zum Wohle der Pflanzen, sondern zu anderen Zwecken - um Nahrungsmittel zu erzeugen, Blumen zu züchten oder einfach nur, um sich an seiner Schönheit zu erfreuen.
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty.

Are you looking for...?