English | German | Russian | Czech

Betreuung German

Meaning Betreuung meaning

What does Betreuung mean in German?

Betreuung

care Vorgang, bei dem man auf jemanden aufpasst und ihm hilft in der gesellschaftlichen und politischen Debatte in Deutschland spielen frühkindliche Bildung und Betreuung bislang noch eine untergeordnete Rolle. Recht gerichtlich angeordnete Vertretung (insbesondere im Rechtsverkehr) und Hilfe (wie Bedeutung 1) für jemanden, der „seine Angelegenheiten ganz oder teilweise nicht besorgen“ kann (Deutschland: § 1896 BGB)

Translation Betreuung translation

How do I translate Betreuung from German into English?

Synonyms Betreuung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Betreuung?

Examples Betreuung examples

How do I use Betreuung in a sentence?

Simple sentences

Er braucht richtige medizinische Betreuung in einem Krankenhaus.
He needs proper medical attention at a hospital.

Movie subtitles

Prima Betreuung und Behandlung bekommt man hier.
Fine care and treatment you get here.
Ich melde auch der Präfektur, dass er ärztliche Betreuung braucht.
I must report to the prefecture that he needs medical attention.
Eine Athletin, mit guter Betreuung.
Lady athlete, properly handled.
Carlotta kümmerte sich sehr nett um ihn. Diese Art von Betreuung ist mit ihre stärkste Seite.
Carlotta got the fall guy by the feeling, she could have him by the talk, the kid is also strong in that area.
Er sollte nie wieder genesen und brauchte ständige medizinische Betreuung.
And it turned out that he never would, and that he would need constant medical care until the end.
Das heißt medizinische Betreuung für Sie, Heinz.
It'll mean medical attention for you, Heinz.
Lhre Pflichten würden sich auf die Betreuung meiner Person beschränken. Lhr Gehalt wird gewiss das Doppelte oder Dreifache des hier bezogenen betragen.
You'd only have to look after me and you'd get paid three times as much as here.
Es entwischte eben unter Betreuung.
It's just run away from its guardians.
Unter Betreuung? Entwischte?
Run away from its guardians?
Die Frau braucht ständige ärztliche Betreuung.
The lady's in need of a doctor's care, permanently.
Sie erhalten medizinische Betreuung und Anleitung zur Selbsthilfe.
They are to get a school, medical aid and instruction in self-government.
Vielen Dank für die Betreuung unseres Patienten.
Thanks so much for taking care of our patient.
Und medizinische Betreuung?
And medical attention?
Betreuung.
Service.

News and current affairs

Oder einfach bessere, billigere, zuverlässigere gesundheitliche Betreuung für alle?
Or just better, cheaper, more reliable health care for all?
In den letzten Jahrzehnten wurden psychiatrische und offene Anstalten massenhaft geschlossen, häufig mit der Begründung, die Betreuung zu reformieren.
In recent decades, mental institutions and halfway houses have been closed in a wholesale way, often in the name of reforming care.
Aufgrund der höheren Lebenserwartung und der geringeren Fortpflanzungsrate nimmt die Erziehung und Betreuung von Kindern im Gegensatz zu früher nicht mehr das ganze Leben der Eltern in Anspruch.
Because people live longer and procreate less, raising and caring for children requires less of a parent's life than it used to.
Unter FHC leistete Brasilien mit einer wirksamen Reaktion auf die AIDS-Epidemie Pionierarbeit, indem es den Zugang zu anti-retroviralen Arzneimitteln sowie Betreuung und HIV-Tests in großem Umfang ermöglichte.
Under FHC, Brazil pioneered an effective response to the AIDS epidemic by guaranteeing access to antiretroviral medicines and to widespread counseling and viral testing.
Die Rückkehr der Flüchtlinge innerhalb des Landes und die angemessene Betreuung dieser Personen müssen in jedem Fall ein Hauptbestandteil eines solchen Abkommens sein.
The return of internally displaced persons and due care for them must be a core component of any such arrangement.
Dagegen überlebten Frauen am besten, indem sie Beziehungen zu anderen eingingen und eine Gemeinschaft bildeten, da solche Gruppen zum Sammeln von Wurzeln, Nüssen und Beeren und der gleichzeitigen Betreuung von Kleinkindern gebraucht wurden.
By contrast, females survived best by bonding with others and building community, since such groups were needed to gather roots, nuts, and berries, while caring for small children.
Sie blieb also, wie ihre Ärzte auch, im Unklaren - mit möglichen Auswirkungen für ihre klinische Betreuung.
So she remained ignorant, as did her physicians - with possible ramifications for her clinical care.
Vor anderthalb Jahrhunderten etablierte das Rote Kreuz die Norm, dass medizinische Betreuung selbst in Konfliktzonen geleistet werden kann und sollte.
A century and a half ago, the Red Cross established the norm that health care could - and should - be provided even in conflict zones.
Die Betreuung während der frühen Kindheit kann Lernfähigkeit, emotionale Belastbarkeit, Selbstvertrauen und Unabhängigkeit eines Menschen entscheidend formen.
Early childhood care can shape a person's lifelong capacity for learning, emotional resilience, confidence, and independence.
Tatsächlich hat eine hochwertige Betreuung, die Kinder während der ersten fünf Jahre ihres Lebens motiviert und anleitet, größere Auswirkungen auf ihre Entwicklung als jede andere Intervention im Verlaufe ihres Lebens.
In fact, providing high-quality care that engages and instructs children in their first five years of life has a greater impact on their development than any other intervention over the course of their lifetime.
Es geht bei der frühkindlichen Betreuung eindeutig um sehr viel mehr als nur darum, Milch und Kekse auf den Tisch zu stellen, den Mittagsschlaf zu überwachen und mit den Kindern auf den Spielplatz zu gehen.
Clearly, there is a lot more to early-childhood care than setting out juice and cookies, supervising naps, and taking kids to the playground.
Und in den USA steht die große Mehrheit der in der frühkindlichen Betreuung tätigen Personen unter enormem wirtschaftlichen Stress.
And, in the US, the vast majority of early-childhood workers are under enormous economic stress.
Aber nachdem Zhao und andere Eltern gegen den Schadenersatzplan der Regierung protestierten, weil er nicht ausreichte, um die Kosten für die weitere medizinische Betreuung der Kinder zu decken, wurden sie von der lokalen Polizei bedroht.
But, after Zhao and other parents protested that the government's compensation plan was inadequate to cover the cost of their children's ongoing medical care, they began to receive threats from local police.
In der ersten Phase, den ersten drei oder vier Wochen, muss sich eine effektive Nothilfe darauf konzentrieren, Überlebende zu retten und die Bevölkerung mit Lebensmitteln, Wasser, medizinischer Betreuung und Notunterkünften zu versorgen.
The first stage in an effective response, the first three or four weeks, must focus on rescuing survivors and stabilizing supplies of food, water, medical services, and shelter for the population.

Are you looking for...?