English | German | Russian | Czech

Austritt German

Meaning Austritt meaning

What does Austritt mean in German?

Austritt

leaving das Verlassen einer Organisation, einer Partei, eines Unternehmens, eines Vereins oder Ähnlichem Der Austritt aus der Partei war vorherzusehen, nachdem er dabei ertappt wurde, die Parteikasse zu leeren. Die Austritte machen manchen Kirchen Sorgen. leaving das Verlassen eines Raumes oder Körpers Der Austritt von Eiter aus der Wunde kann zu Komplikationen führen. das Entweichen eines Gases oder einer Flüssigkeit Der Austritt des geruchlosen Gases wurde nicht bemerkt. vatd. kleine bauliche Erweiterung ins Freie, kleiner Balkon Ein kleiner Austritt erweitert die Wohnfläche in den Innenhof.

Translation Austritt translation

How do I translate Austritt from German into English?

Synonyms Austritt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Austritt?

Examples Austritt examples

How do I use Austritt in a sentence?

Simple sentences

Einige Kommentatoren sehen den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union als eine ausgemachte Sache an.
Some commentators regard Britain's departure from the European Union as a foregone conclusion.
Großbritannien hat für den Austritt aus der Europäische Union gestimmt.
Great Britain has voted to leave the European Union.
Ich kann es nicht glauben, dass Großbritannien für den Austritt aus der Europäischen Union gestimmt hat.
I can't believe that Great Britain has voted to leave the European Union.
Um gegen den Austritt Großbritanniens aus der EU zu protestieren, hat ein Mann einen 300-km-Marsch auf sich genommen.
A man has walked 200 miles in protest of Brexit.

Movie subtitles

In dem Fall sieht die Emission pastenförmig aus und verfestigt sich sofort nach ihrem Austritt.
A paste-like lava is thrown up and solidifies on ejection.
Da! Die Leiter hochklettern, bevor das Gas austritt.
That's the ladder across from you.
An Baseball-Spiele denken, um verfrühten Austritt zu verhindern.
Memory, think of baseball players to keep sperm from premature launching.
Man legte Ihnen den Austritt nahe.
Why? I have no idea.
Würde Sie ein Bulle interessieren, der gerade austritt?
Hey, would a cop taking a leak on the side of the road interest you?
Machen Sie das Foto, wenn die Kugel eindringt oder wenn sie austritt?
Are you going to take the picture as the bullet enters the skull or as it comes out?
Einige Leute im Norden können es nicht erwarten, dass South Carolina austritt, damit der Krieg beginnt.
There are some people up North. who can't wait for South Carolina to secede, so we can all go to war.
Ich kann genauso gut meinen Austritt bekannt geben.
Might as well have asked for my resignation.
Einschnitt hier, Austritt dort?
Entrance here, exit here?
Er atmet durch eine Kieme, die aus seinem Hals austritt.
It seems to breathe through a small gill protruding from Quinn's neck.
Bei einer Injektion wird die Flüssigkeit beim Austritt abgestreift.
If I inject this needle, the skin acts as a kind of a swab.
Angela, beschreibe nicht, ich wiederhole, beschreibe nicht den Austritt.
Angela, do not, I repeat do not characterize the discharge.
Interne Meinungsverschiedenheiten zwangen mich zum Austritt.
Internal differences within the Nation of Islam have forced me out of it.
Ob es nun ein Enzym ist, das. von einem Insekt auf die Pollen transpontiert wird,. oder etwas, was aus dem Baum austritt.
Whether it's an enzyme. being transported by an insect to the pollen. or God knows what leaking out ofthe tree.

News and current affairs

Der Vertrag von Maastricht verbietet den Mitgliedern der Eurozone zwar explizit den Austritt, aber eine zeitweilige Freistellung wird darin nicht erwähnt (und daher auch nicht verboten).
The Maastricht treaty explicitly prohibits a eurozone country from leaving the euro, but says nothing about a temporary leave of absence (and therefore doesn't prohibit one).
Sie beide haben sich durch Ihren Austritt aus dem Likud-Block auch gegen die in Israel vorherrschende Meinung gewandt und damit den ideologischen Würgegriff des weit rechts stehenden Likud-Zentralkomitees auf die israelische Politik enorm gelockert.
The two of you also went against conventional Israeli thinking by breaking away from your Likud party, greatly weakening the ideological stranglehold that Likud's far-right central committee held on Israeli politics.
BRÜSSEL - Premierminister David Camerons Angebot an die britischen Bürger, ein Referendum über den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union abzuhalten, wäre noch vor einigen Jahren ein einigermaßen risikoloses Unterfangen gewesen.
BRUSSELS - Prime Minister David Cameron's offer to British citizens to hold a referendum on whether to leave the European Union might have seemed like a reasonably safe gamble just a few years ago.
Und ihre Behauptung, dass Großbritannien sich bei einem Austritt aus Europa problemlos die Vorteile der EU bewahren und zugleich die mit ihr verbundenen Lasten loswerden könne, ist einfach nicht glaubwürdig.
And their claim that a non-European Britain could effortlessly retain the EU's benefits while ditching its burdens is simply not credible.
Manche sagen, die beste Methode, Reformen in Europa durchzusetzen, sei, mit Austritt zu drohen.
Some say that the best way to secure European reform is to threaten to leave.
Ein Schritt zur Vorbereitung auf einen möglichen Austritt war die Entscheidung der britischen Regierung, eine umfassende Überprüfung der EU-Kompetenzen und ihrer Auswirkungen für das Vereinigte Königreich durchzuführen.
One step in preparing for a possible withdrawal has been the British government's decision to undertake a wide-ranging review of the EU's powers and their impact on the UK.
Es gibt eine zweite Lösung: den Austritt Deutschlands aus der Eurozone oder die Teilung der Eurozone in zwei Unterregionen.
There is a second solution: the exit of Germany from the eurozone or the division of the eurozone into two sub-regions.
Diese unterschiedlichen Erträge spiegeln das am Markt empfundene Ausfallsrisiko oder das Risiko einer effektiven Abwertung im Zusammenhang mit einem Austritt aus dem Euro wider.
These divergent yields reflect the market's perception of the risk of default or of effective devaluation associated with leaving the euro.
Ein Austritt aus der WWU hätte selbstverständlich sowohl technische als auch politische Implikationen.
Leaving the EMU would, of course, involve both technical and political issues.
Diese wirtschaftlichen und politischen Risiken reichen möglicherweise, um gegenwärtige Mitglieder der WWU von einem Austritt abzuhalten.
These economic and political risks may be enough to deter current EMU members from deciding to leave.
Cameron persönlich will keinen EU-Austritt Großbritanniens, aber er weiß, dass eine demokratische Abstimmung in irgendeiner Form notwendig ist, damit die Angelegenheit für zukünftige britische Regierungen erledigt ist.
Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.
Die Franzosen, die angaben, für einen EU-Austritt Großbritanniens zu sein, waren zum größten Teil Linke, während viele, die gegenteiliger Meinung waren, eher rechts standen.
The French who said they wanted Britain to leave the EU were largely on the left, while many who held the opposite view were further to the right.
Sein Ziel ist, das politische Establishment des Landes zu stürzen und die Europäische Union damit zu ärgern, dass Italien aus der Eurozone austritt.
His aim is to overturn the country's political establishment and upset the European Union by taking Italy out of the euro.
Noch grundlegender gilt aber: Wenn mangelnde Strukturreformen zu einer dauerhaften Divergenz innerhalb der Währungsunion führen, geht das Schreckgespenst vom Austritt um - und darunter haben am Ende alle Mitglieder zu leiden.
And, more fundamentally, if a lack of structural reforms leads to permanent divergence within the monetary union, this raises the specter of exit - from which all members ultimately suffer.

Are you looking for...?