English | German | Russian | Czech

übermütig German

Meaning übermütig meaning

What does übermütig mean in German?

übermütig

coltish sehr fröhlich und ausgelassen und dadurch bereit erhöhte Risiken einzugehen Die Kinder werden langsam etwas übermütig. Wir sollten ein Auge auf sie haben. veraltend: sich selbst als überlegen erachtend Mit deinem übermütigen Gehabe machst du dir keine Freunde.

Translation übermütig translation

How do I translate übermütig from German into English?

Synonyms übermütig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as übermütig?

Examples übermütig examples

How do I use übermütig in a sentence?

Simple sentences

Tom ist übermütig.
Tom is skittish.
Der Mensch ist ein Wirbeltier und hat eine unsterbliche Seele sowie auch ein Vaterland, damit er nicht zu übermütig wird.
Man is a vertebrate and has an immortal soul as well as a fatherland, so that he doesn't get too cocky.

Movie subtitles

Übermütig, aufmüpfig und immer schnell dabei.
High-headed, hard at the bit, quick with the heels.
Wenn deine Galle wieder Probleme macht, bist du nicht mehr übermütig.
When your gout's troubling you, you're more respectful to me.
Der Frosch wird übermütig.
He's a homicidal maniac.
Werde nicht übermütig.
Don't get too cocksure.
Rosa! Herr Jules ist immer so übermütig.
Still the prettiest one, Rose?
Wir waren nur so übermütig.
Just a bit of high spirits, Mary Poppins.
Ich hätte nicht so übermütig sein sollen, als ich die Gehaltserhöhung verlangt habe.
I shouldn't have been so cocky when I asked for that raise.
Ich fürchte, der Triumph wird ihn allzu übermütig machen.
A triumph like this may go to the head of young Ramses.
Die Dame ist übermütig.
She's drunk with power.
Goldie, du wirst übermütig!
Goldie, you're getting too big!
Es ist nicht gesund, übermütig zu werden!
It's not healthy to get too big!
Werd nur nicht übermütig!
Boy, you're gettin' cocky, huh?
Werd nicht übermütig.
Don't lose your head, son.
Aber werd nicht übermütig.
Don't get cocky.

News and current affairs

Die Geschichte freilich legt eine einfachere Erklärung nahe: Ein Jahrzehnt stetig steigender Ölpreise hatte Russland übermütig gemacht, sodass es bereit war, jede Gelegenheit zu ergreifen, um seine militärische Macht einzusetzen.
But history suggests a simpler explanation: A decade of steadily rising oil prices had emboldened Russia, leaving it ready to seize any opportunity to deploy its military power.

Are you looking for...?