English | German | Russian | Czech

Übeltäter German

Meaning Übeltäter meaning

What does Übeltäter mean in German?

Übeltäter

evildoer jemand, der etwas Verwerfliches, Schlechtes, Gesetzeswidriges getan hat Letzte Woche haben Übeltäter die Schaufensterscheibe des Metzgers mit einem Stein eingeworfen.

Translation Übeltäter translation

How do I translate Übeltäter from German into English?

Synonyms Übeltäter synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Übeltäter?

Examples Übeltäter examples

How do I use Übeltäter in a sentence?

Simple sentences

Es ist ganz richtig Menschen zu verabscheuen, die Übeltäter sind.
It's quite right to abominate people who are evil-doers.

Movie subtitles

Das ist der Übeltäter.
That's the culprit.
Kann ich ihm auch berichten, dass der Übeltäter vollständige Entschädigung leisten muss?
And may I also inform him. that the offender in this instance will be forced to make full restitution?
Aus dem Weg, Übeltäter.
Out of my way, assassin.
Da der Übeltäter sich nicht meldet, werde ich ihn feststellen.
If the culprit does not identify himself, I will find out who he is.
Dort, mein König, sind die Übeltäter die von den Bestien der Finsternis gefangen wurden.
There, O King, are the evil ones who were captured by the beasts of the dark.
Ich bin der Übeltäter, der das Auto aufgebrochen hat, um zu flüchten.
I'm here to confess my crime. It was me, it was me the scoundrel, that forced the car door and ran away.
Nächste Woche heißt der Übeltäter Charles Beaumont, der für eine Geschichte verantwortlich ist, wie Sie sie noch nie gesehen haben.
NEXT WEEK, THE CU LPRIT IS CHARLES BEAU MONT, THE GENTLEMAN RESPONS I BLE FOR A STORY U N LIKE ANY YOU'VE EVER SEEN.
Ich habe alle Übeltäter bei der Kommandantur angezeigt.
I ratted on everyone to the Kommandant.
All die nicht gefassten Mörder und die Tyrannen, all die Fieslinge und Übeltäter. Alle von ihnen, jeder Einzelne.
All the uncaught murderers and the tyrants, all the bullies and the wrongdoers- all of them, every one.
Wir wollen sehen, wer es tut. Zum Lachen wird es sein, wenn selbst der Übeltäter durch die Lüfte fliegt.
Let it work, for 'tis the sport to have the engineer hoist with his own petar.
Wir sollten nicht zu voreilig mit der Rache gegen unsere Übeltäter sein.
Oh, beautiful.! Beautiful.!
Ich habe eine recht genaue Vorstellung von der Identität der Übeltäter.
And I've a pretty good idea of the identity of the two culprits.
Sie sind der Übeltäter. Ich warne Sie.
That was you.
Virgil ist tatsächlich der Übeltäter.
Virgil's the guilty one, all right.

News and current affairs

Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
Der zweitgrößte Übeltäter ist Methan.
The second-biggest culprit is methane.
Gleichzeitig setzten die Regulierungsbehörden auf vermehrte Inspektionen, schlossen ungefähr 180 Nahrungsmittel verarbeitende Betriebe und stellten die Namen der Übeltäter auf ihre Webseite.
At the same time, regulators increased inspections, closed down some 180 food manufacturers and now post the names of violators on their Web site.
Die Gewerkschaften sind nicht die einzigen Übeltäter.
Unions are not the only culprits.
Die vier wichtigsten Übeltäter sind Hepatitis B und C (HBV und HCV), Humane Papillomviren (HPV) und Helicobacter pylori, die jedes Jahr zusammen für 1,9 Millionen Fälle von Leber-, Gebärmutterhals- und Magenkrebs verantwortlich sind.
The four main culprits are hepatitis B and C (hepB and hepC), human papillomavirus (HPV), and Helicobacter pylori, which are collectively responsible for 1.9 million cases of liver, cervical, and gastric cancer annually.
Wir möchten, dass die Übeltäter leiden.
We want these wrongdoers to suffer.
Die zweifellos schlimmsten Übeltäter waren dabei die Republikaner, deren Führungsspitze sich von Ideen verzückt zeigte, die in anderen demokratischen Ländern völlig indiskutabel wären.
Without question, the worst offenders are America's Republicans, whose leaders have somehow become enraptured by ideas that are beyond the pale in other advanced countries.

Are you looking for...?