English | German | Russian | Czech

známka Czech

Meaning známka meaning

What does známka mean in Czech?

známka

sign, mark charakteristická vlastnost věci nebo jevu  Všechny ty hlouposti, které tropí, jsou známkou jeho přetížení. mark, grade hodnocení výkonu na předem stanovené stupnici  Rozhodčí ohodnotili výkon páru nejvyšší známkou.  Ze školy vždy nosí samé špatné známky. předmět (např. nálepka) potvrzující splnění určité podmínky (např. zaplacení poplatku)  Kolkové známky jsou u nás v prodeji.  Sbírám turistické známky.

Translation známka translation

How do I translate známka from Czech into English?

Synonyms známka synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as známka?

Inflection známka inflection

How do you inflect známka in Czech?

známka · noun

+
++

Examples známka examples

How do I use známka in a sentence?

Movie subtitles

Žádná známka života.
Yeah, no sign of life.
Je to levná známka a tu kupuje jenom chudina.
It's a cheap stamp and only the poor buy it.
Žádná známka zápalu plic a migrény.
Not to mention some pulmonary congestion, and, neuralgic pains in the temporal region.
Tahle je opravdu menší než poštovní známka.
THIS ONE REALLY IS SMALLER THAN A POSTAGE STAMP.
Moje známka.
My tag.
Je to známka viny nebo neviny, McPhersone?
Is that a sign of guilt or innocence, McPherson?
Ale její známka zůstane stejná.
But her mark remains the same.
Jeho známka.
Get his tag.
dokonce známka lásky, poctivá škola vědy.
Love notes already. The French school of science.
Kdybych nějaký dostal, známka by měla cenu spásy.
If I should get one, the stamp will be worth saving.
Je zajisté známka dobrého tréninku zůstat naživu, Vaše Veličenstvo.
That's certainly the mark of a good duelist, Your Majesty, to be living.
Neomlouvejte se, je to známka slabosti.
Don't apologize. It's a sign of weakness.
Známka pravého vraha.
Why not? -The mark of a true killer.
Ta poštovní známka odrovnala.
Bought a postage stamp and it broke me.

News and current affairs

Multietnická povaha šampionátu roku 1998 se všeobecně velebila ne jako známka dlouhé a často krvavé koloniální minulosti, ale jako národní výtečnost zrozená ze snášenlivosti francouzského osvícenství a bratrství Velké francouzské revoluce.
The multi-ethnic nature of the 1998 champion was widely touted as a mark, not of a long and often bloody colonial past, but of national superiority born from the tolerance of the French Enlightenment and the fraternity of the French Revolution.
Ba vysoká míra investic slouží jako známka toho, že jiná svazující omezení růstu nejsou přítomná, takže naznačuje prosperitu a správné směřování.
Indeed, high investment serves as a sign that other binding constraints to growth are absent, implying prosperity and that things are going right.
Neméně jisté je to, že každá známka odklonu od demokracie v Gruzii a dalších postsovětských státech bude pouze dál pohánět neoimperiální ambice Ruska.
Just as surely, any sign of a retreat from democracy in Georgia and other post-Soviet states will merely fuel Russia's neo-imperial ambitions.
Vystudovat lékařskou či právnickou fakultu není známka úspěchu.
Graduating as a doctor or a lawyer is no longer a mark of success.
V EU neexistuje jediná známka toho, že by se národní směrnice v otázce ekonomické migrace sbližovaly.
There is no sign in the EU that national regulations on economic migration are converging.
Tato volba slov nebyla náhodná; spíše to byla známka, že USA mění v přístupu k Íránu taktiku.
That choice of words was no accident; rather, it was a sign that the US is changing tack when it comes to Iran.
Byla však v jejich článcích nějaká známka standardní ekonomické analýzy outsourcingu?
But was there any sign of the standard economic analysis of outsourcing in their stories?
Výsledná známka je bohužel nedostatečná.
The answer, alas, is a failing grade.
Navíc vládnoucí rodina v souladu se saúdskou tradicí jmenuje některého z princů na post předsedy Generální komise, která dohlíží na volby - což není známka politické participace, ale stará známá písnička.
Moreover, in accordance with Saudi tradition, the ruling family appoints a Prince as chairman of the General Committee overseeing the elections - a sign not of wider political participation, but of business as usual.
Mzdy během recesí zadrhávají; pokud tedy Fed zvýší úrokové sazby pokaždé, co se na obzoru objeví známka mzdového růstu, pak podíl zaměstnanců na tomto zvýšení opět klesne - takže zaměstnanci nikdy nezískají zpět, co při poklesu ztratili.
Wages falter during recessions; if the Fed then raises interest rates every time there is a sign of wage growth, workers' share will be ratcheted down - never recovering what was lost in the downturn.
Nezaměstnanost se drží rekordně nízko, chabá poptávka se jednoduše nebere v úvahu a nepřítomnost inflace se vykládá jako známka úspěchu.
With unemployment remaining near record lows, the lack of demand growth is simply dismissed, and the absence of inflation is taken as a sign of success.
Rumunský prezident se však francouzské vůli nepoddal a místo toho varoval vedoucí francouzské představitele, aby přestali jeho zemi poučovat - což byla jasná známka, že francouzský vliv uvadá i v zemích, s nimiž Francie těsné historické vazby.
Rather than buckle to France's will, however, the Romanian president warned France's leaders to stop lecturing his country - a sure sign that French influence is on the wane even in countries with which it has had close historical ties.

Are you looking for...?