English | German | Russian | Czech

stamp Czech

Synonyms stamp synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stamp?

stamp Czech » Czech

štempl známka razítko kolek

stamp English

Translation stamp in Czech

How do you say stamp in Czech?

Examples stamp in Czech examples

How do I translate stamp into Czech?

Simple sentences

I forgot to attach a stamp to the envelope.
Zapomněl jsem nalepit známku na obálku.

Movie subtitles

The Patriarch asked the Sultan Saladin To put his stamp on the decision of the ecclesiastical court!
Patriarcha žádá sultána Saladina, aby svou pečetí potvrdil rozhodnutí církevního soudu!
Prestigious, branded by the stamp of a strange destiny, a chateau.
Fascinující, označen pečetí podivuhodného osudu zámku.
And tell me, will it hurt when they hit me at the post office with that. rubber stamp?
Prosím vás, a nebude to bolet, na poště potom dostanu tu. Tím razítkem.
It's a cheap stamp and only the poor buy it.
Je to levná známka a tu kupuje jenom chudina.
I'll smile on a cheap stamp and frown on the more expensive ones.
Na lacinej známce se budu smát a čím dražší, tím se budu víc mračit.
And it is just this vicious practice which we must stamp out.
A tuto praktiku musíme vymítit.
With Locksley out of the way, we'll stamp out the rest.
bude Locksley odklizen, vymýtíme ostatní.
He always said the one good thing about a postage stamp. It always sticks to one thing 'til it gets there.
Vždycky říkal, že na známkách je nejlepší. že zůstanou na místě, dokud jsou potřeba.
I wouldn't trust you to lick a stamp!
Nenechal bych te ani olíznout známku.
We all got the stamp on us.
Jsme poznamenaní.
And when I stamp, it means that I'm very angry.
A když zadupu, to znamená, že jsem moc rozčílenej.
When you come back, do me a favor, huh? Don't stamp.
se vrátíš, udělej mi laskavost, Nedupej.
Have to sit on my lap, Lucy! Stamp the snow. You mustn't ride with wet feet.
Setřepej sníh z bot, nemáš mokré nohy.
THIS ONE REALLY IS SMALLER THAN A POSTAGE STAMP.
Tahle je opravdu menší než poštovní známka.

News and current affairs

The sledgehammer of invasion could easily cause far more harm than the ills it seeks to stamp out.
Kladivo invaze by snadno mohlo způsobit více škod, než jsou ty, jež chce vymýtit.
Ibrahim wants to stamp out corruption, to see the rule of law applied everywhere, to foster policy environments that encourage businesses to start up and thrive, and to strengthen the role of women.
Ibrahim chce vykořenit korupci, zajistit, aby všude platil právní řád, rozvíjet politické prostředí, které podpoří zakládání firem a jejich prosperitu, a posílit úlohu žen.
But governments can counter it in several ways: local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example.
Vlády se mu ale mohou několika způsoby bránit: jedním příkladem jsou výstrahy v místním jazyce a nápadné kolky na krabičkách cigaret.
This is the unmistakable stamp of greatness in a writer.
Právě to je neomylný punc velikosti spisovatele.
Ahn has appeared on a 200-won postage stamp in South Korea.
An se v Jižní Koreji objevil na poštovní známce v hodnotě 200 wonů.
But they are certain to resurface and grow as memories of September 11 th attacks fade and the effort to stamp out terrorism encounters new difficulties, setbacks and dilemmas and possibly requires risky military operations elsewhere.
Určitě se ale znovu objeví, vzpomínky na útoky z 11. září vyblednou a snaha vymýtit terorismus se ocitne před novými problémy, překážkami a obtížnými rozhodnutími či případně si vyžádá riskantní vojenskou akci někde jinde.
So the issue is not good words and public promises, it is one of securing the political will necessary to stamp out the practice.
Nejde tedy vůbec o správná slova a veřejné sliby, ale o zajištění politické vůle nezbytné pro vymýcení těchto praktik.
Already, township elections are widely welcomed as a mechanism to stamp out rampant political corruption, as well as reduce conflicts between peasants and the government.
Volby do městských výborů lidé již dnes vítají jako způsob, jak skoncovat s bující politickou korupcí a jak zmírnit konflikty mezi rolníky a vládou.
This was a real triumph in a country where officials love to stamp papers for just about anything.
Byl to opravdový triumf v zemi, kde razítkování lejster na cokoliv je nejoblíbenějším úřednickým sportem.
The consequences of this assertion of parliamentary authority will be enormous. Parliamentary ratification did not simply provide a rubber stamp to a palace coup; its approval was conditional.
Takové uplatnění parlamentní autority bude mít dalekosáhlé důsledky. Schválení nového panovníka parlamentem nebylo pouhým razítkem na palácový převrat; jeho souhlas byl podmíněný.
In 1989, the Communists had managed to make illegal and contain, but not to stamp out, Solidarity.
V roce 1989 se komunisté snažili hnutí Solidarita všemožně potlačit a nakonec je postavili mimo zákon.
Foreign companies will no doubt also benefit from this new commitment to stamp out piracy.
Zahraniční společnosti budou bezpochyby těžit z tohoto nového závazku potlačit piráctví.
With political parties driven into irrelevance, parliament turned into a rubber stamp agency, and national television networks taken under government control, public discourse has all but disappeared.
Vzhledem k tomu, že politické strany zabředly do bezvýznamnosti, parlament se proměnil v razítkovací kancelář a celostátní televizní společnosti jsou pod vládním dozorem, veřejný diskurz se téměř vytratil.
Countries, like the US, with food stamp programs clearly need to increase the value of these subsidies in order to ensure that nutrition standards do not deteriorate.
Země jako USA, které mají programy potravin na lístky, evidentně musí zvednout výši těchto dotací, aby zabránily zhoršení jejich výživné hodnoty.

Are you looking for...?