English | German | Russian | Czech

awaken English

Translation awaken in Czech

How do you say awaken in Czech?

Examples awaken in Czech examples

How do I translate awaken into Czech?

Movie subtitles

You will not remember what I show you now, and yet I shall awaken memories of love and crime and death.
Vy si nepamatujete to, co vám teď ukáži, a přesto to ve vás vyvolá vzpomínky na lásku, zločin a smrt.
Awaken Herr Poelzig at once and take us somewhere where I can dress the lady's injury.
Je nám líto, že obtěžujeme pana Poelziga. ale tato dáma potřebuje ošetřit své zranění.
I know it's extremely cruel to awaken anyone at such an hour.
Vím, že je neuvěřitelně kruté budit někoho v tuto hodinu.
Sam! Calm down, you will awaken the whole house.
Tiše, vzbudíte celý dům.
Christopher. Why didn't you awaken me?
Christophere, proč jsi nevzbudil?
I'd rather have you awaken her, Uncle.
Byla bych raději, kdybys ji probudil.
Won't you awaken her?
Že se probudím s .
Less, it would awaken.
Míň probudilo.
If it moves in closer, you will awaken me immediately.
Jestli se příblíží, ihned mne vzbuďte.
If only he would vanish when I awaken.
Kéž by zmizel, se probudím.
But emotionally, to her, his death is like a bad dream. from which she'll awaken and find him again.
Ale citově je pro ni jeho smrt jako zlý sen, z něhož se probudí a znovu ho najde.
Do you awaken often in the night?
Budíte se v noci často?
You might awaken her, sir.
Mohl by jste ji probudit pane.
Awaken the senator.
Probuďte se, senátore.

News and current affairs

Already, the Chinese are beginning to awaken from the infatuation with development that besieged them as they began to emerge from the commodity-starved Cultural Revolution.
Číňané se začínají probouzet ze zaslepenosti rozvojem, která je pohltila, když se začali vymaňovat z komoditně vyhladovělé Kulturní revoluce.
It is a bitter shock to realize the fragility of our world of freedom, spirituality, and dignity and awaken again (as we will when the Cup winner is decided) in our less hospitable everyday world.
Je to krutý šok, uvědomit si křehkost našeho světa svobody, spirituality a důstojnosti a probudit se (tak jako se probudíme, mistrovství skončí) do našeho mnohem méně přívětivého každodenního života.
At another level, Iran's rise, reinforced by its suspected bid for nuclear weapons threatens to awaken historical hostilities, between Sunnis and Shiites and between Persians and Arabs.
Na jiné úrovni vzestup Íránu, zpevněný podezřením, že usiluje o získání jaderných zbraní, hrozí, že probudí dějinné nesnášenlivosti mezi sunnity a šíity a mezi Peršany a Araby.
So says the columnist Thomas Friedman, who chose that provocative title for his bestselling book to awaken people to the dramatic effects that technology is having on the world economy.
To tvrdí publicista Thomas Friedman, jenž si tento provokativní titul zvolil pro svůj bestseller s cílem přimět nás, abychom si uvědomili dramatické účinky, jež technika na světové hospodářství.

Are you looking for...?