vyhrát Czech
Meaning vyhrát meaning
What does vyhrát mean in Czech?
vyhrát
Translation vyhrát translation
How do I translate vyhrát from Czech into English?
Synonyms vyhrát synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vyhrát?
vyhrát Czech » Czech
Conjugation vyhrát conjugation
How do you conjugate vyhrát in Czech?
vyhrát · verb
Future já vyhraju
Singular
1st person já vyhraju já vyhrám já vyhraji
2nd person ty vyhráš ty vyhraješ
3rd person on/ona/ono vyhraje on/ona/ono vyhrá
Plural
1st person my vyhrajeme my vyhráme
2nd person vy vyhrajete vy vyhráte
3rd person oni/ony/ona vyhrajou oni/ony/ona vyhrají
Polite form of address
2nd person vy vyhrajete vy vyhráte
Past já jsem vyhrál
Masculine animate gender já jsem vyhrál
Singular
1st person já jsem vyhrál · vyhrál jsem
2nd person ty jsi vyhrál · vyhrál jsi tys vyhrál · vyhráls
3rd person on vyhrál
Plural
1st person my jsme vyhráli · vyhráli jsme
2nd person vy jste vyhráli · vyhráli jste
3rd person oni vyhráli
Polite form of address
2nd person vy jste vyhrál · vyhrál jste
Masculine inanimate gender já jsem vyhrál
Singular
1st person já jsem vyhrál · vyhrál jsem
2nd person ty jsi vyhrál · vyhrál jsi tys vyhrál · vyhráls
3rd person on vyhrál
Plural
1st person my jsme vyhrály · vyhrály jsme
2nd person vy jste vyhrály · vyhrály jste
3rd person ony vyhrály
Polite form of address
2nd person vy jste vyhrál · vyhrál jste
Feminine gender já jsem vyhrála
Singular
1st person já jsem vyhrála · vyhrála jsem
2nd person ty jsi vyhrála · vyhrála jsi tys vyhrála · vyhrálas
3rd person ona vyhrála
Plural
1st person my jsme vyhrály · vyhrály jsme
2nd person vy jste vyhrály · vyhrály jste
3rd person ony vyhrály
Polite form of address
2nd person vy jste vyhrála · vyhrála jste
Neuter gender já jsem vyhrálo
Singular
1st person já jsem vyhrálo · vyhrálo jsem
2nd person ty jsi vyhrálo · vyhrálo jsi tys vyhrálo · vyhrálos
3rd person ono vyhrálo
Plural
1st person my jsme vyhrála · vyhrála jsme
2nd person vy jste vyhrála · vyhrála jste
3rd person ona vyhrála
Polite form of address
2nd person vy jste vyhrálo · vyhrálo jste
Conditional já bych vyhrál
Masculine animate gender já bych vyhrál
Singular
1st person já bych vyhrál · vyhrál bych
2nd person ty bys vyhrál · vyhrál bys
3rd person on by vyhrál · vyhrál by
Plural
1st person my bychom vyhráli · vyhráli bychom
2nd person vy byste vyhráli · vyhráli byste
3rd person oni by vyhráli · vyhráli by
Polite form of address
2nd person vy byste vyhrál · vyhrál byste
Masculine inanimate gender já bych vyhrál
Singular
1st person já bych vyhrál · vyhrál bych
2nd person ty bys vyhrál · vyhrál bys
3rd person on by vyhrál · vyhrál by
Plural
1st person my bychom vyhrály · vyhrály bychom
2nd person vy byste vyhrály · vyhrály byste
3rd person ony by vyhrály · vyhrály by
Polite form of address
2nd person vy byste vyhrál · vyhrál byste
Feminine gender já bych vyhrála
Singular
1st person já bych vyhrála · vyhrála bych
2nd person ty bys vyhrála · vyhrála bys
3rd person ona by vyhrála · vyhrála by
Plural
1st person my bychom vyhrály · vyhrály bychom
2nd person vy byste vyhrály · vyhrály byste
3rd person ony by vyhrály · vyhrály by
Polite form of address
2nd person vy byste vyhrála · vyhrála byste
Neuter gender já bych vyhrálo
Singular
1st person já bych vyhrálo · vyhrálo bych
2nd person ty bys vyhrálo · vyhrálo bys
3rd person ono by vyhrálo · vyhrálo by
Plural
1st person my bychom vyhrála · vyhrála bychom
2nd person vy byste vyhrála · vyhrála byste
3rd person ona by vyhrála · vyhrála by
Polite form of address
2nd person vy byste vyhrálo · vyhrálo byste
Imperative vyhrej!
ty vyhrej! vyhraj!
my vyhrajme! vyhrejme!
vy vyhrajte! vyhrejte!
Examples vyhrát examples
How do I use vyhrát in a sentence?
Simple sentences
Měli bychom vyhrát.
We ought to win.
Tom si myslel, že má šanci závod vyhrát.
Tom thought he had a chance to win the race.
Je možné vyhrát všechny bitvy, ale válku stejně prohrát.
It's possible to win every battle, but still lose the war.
Oni vědí jak vyhrát.
They know how to win.
Pořád chceme vyhrát.
We still want to win.
Tom řekl, že ví, že Mary může vyhrát.
Tom said that he knew Mary could win.
Tom věřil, že může vyhrát.
Tom believed he could win.
Movie subtitles
Myslím, že to můžeme vyhrát.
I think-- I think we can win this.
Můžeme to vyhrát. společně.
We can win this thing-- together.
Je tak pomatená, že si asi myslela, že to může vyhrát ona.
She is so deluded, she probably thought she might win.
Mohla bych jít k jakémukoliv automatu a do dvou zátahů vyhrát.
Like, I could literally go to any machine in this whole place and win in, like, two pulls.
Přesto, jen jedna z nich může vyhrát.
Still, one of them has to win.
Nesmí vyhrát každý závod, to by bylo příliš nápadné.
They don't win every race, that would be too obvious.
Pokud chcete vyhrát, musíme hrát stejně jako ony.
If you want to win, we need to play them at their own game.
Myslíte, že můžete vyhrát bez mojí pomoci?
Think you can win without my help?
Pořád můžu vyhrát já.
I might win out yet.
Možná bych mohl něco vyhrát v kartách.
If I could get into a game of some kind, I think I might win.
A můžu vyhrát další.
I could win some more.
A v kartách se vyhrát nedá, že ne?
And you can't beat the cards, can you?
Ještě počkej, Musím to promyslet, ale poslouchej. když dobře rozdáš karty, na tomto světě není hra, kterou by jsi nemohl vyhrát.
I can't tell you just yet. I gotta figure it out first, but listen, there ain't a game in this world that wasn't made to be beat if you're dealing the cards.
Myslím, že nemůžete pokaždé vyhrát.
I guess you can't win 'em all.
News and current affairs
Takovou válku by bylo možné vyhrát jedině totálním zničením Libanonu izraelským letectvem.
Such a war could be won only by the total destruction of Lebanon by Israel's air force.
Tony Blair slíbil vypsat o nové evropské ústavě referendum, které dost dobře nemůže vyhrát.
Tony Blair has promised a referendum on the new EU constitution, which he cannot possibly win.
Za současných okolností jde bohužel o referendum, jež Blair nemůže vyhrát, neboť všechny průzkumy ukazují, že proti evropské ústavě je velká a pevná většina občanů.
Unfortunately, as things stand, this is a referendum that Blair will not win, because all polls show a large and solid majority against the European Constitution.
Irácká zpráva je tedy víc než jen plánem na záchranu Iráku; je cestovní mapou k vyproštění Ameriky z chaosu války, již nelze vyhrát.
Therefore, the Iraq report is more than a plan to rescue Iraq; it is a road map for extricating America from the mayhem of an unwinnable war.
Náčelník štábu Armády USA Eric Shinseki varoval, že ačkoliv se 160 tisíci mužů, jež ministr obrany Donald Rumsfeld nasadil, bude možné vyhrát válku, bylo by zapotřebí tento počet zdvojnásobit, máme-li vyhrát mír.
US Army Chief of Staff Eric Shinseki warned that although it would be possible to win the war with the 160,000 troops that Secretary of Defense Donald Rumsfeld used, it would take double that number to win the peace.
Náčelník štábu Armády USA Eric Shinseki varoval, že ačkoliv se 160 tisíci mužů, jež ministr obrany Donald Rumsfeld nasadil, bude možné vyhrát válku, bylo by zapotřebí tento počet zdvojnásobit, máme-li vyhrát mír.
US Army Chief of Staff Eric Shinseki warned that although it would be possible to win the war with the 160,000 troops that Secretary of Defense Donald Rumsfeld used, it would take double that number to win the peace.
I přesto, že se region vzpamatovává z dlouhých desítek let komunistického lajdáctví, pomohla roztřístěnost politické pravice levici, zastoupené v některých případech bývalými komunisty, regulérně vyhrát v demokratických volbách.
Despite the fact the region is still recovering from decades of communist mismanagement, the political right's fragmentation helped the political left, in some cases represented by former Communists, to win democratic elections regularly.
Vyhrát takovou válku by však nebylo pravděpodobné a rozvážná politika na obou stranách může zajistit, že k válce dojde jen stěží.
But it would be unlikely to win such a war, and prudent policy on both sides can make such a war unlikely.
S ohledem na to by jen málokdo nesouhlasil s tvrzením, že se ocitáme v generační bitvě o srdce a mysl lidí - v bitvě, kterou nelze vyhrát pouze vojenskými prostředky.
Given this, few would disagree that we find ourselves in a generational battle for hearts and minds that cannot be won by military means alone.
Toho nelze dosáhnout - a tedy získat možnost vyhrát současnou válku - bez měkké moci.
Doing so - and thus being in a position to win the war - is impossible without soft power.
Tuto válku je nutno vyhrát.
That war must be won.
Takové závody ve zbrojení nemají podfinancované vládní agentury šanci vyhrát.
It is an arms race that underfunded government agencies have no chance to win.
Internet není hrou pro vítěze a poražené; vyhrát může každý.
The Internet is not a game of winners or losers; everyone can win.
Paragon lze použít jako stírací los a vyhrát drobný finanční obnos, ale platí také jako loterijní losy, díky nimž lze vyhrát větší sumy.
The receipts can be used as scratch cards to win small amounts of cash, but they also serve as lottery tickets for winning larger amounts.
Are you looking for...?
vyhrál |
vyhrává |
vyhrávání |
vyhrábnout |
vyhrát v loterii |
vyhrát polovinu soutěží |
vyhrazovat si |
vyhrabat |
vyhrýzt |
vyhrotit |
vyhradil |
vyhrnutý