English | German | Russian | Czech

vhodnost Czech

Translation vhodnost translation

How do I translate vhodnost from Czech into English?

Synonyms vhodnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vhodnost?

Inflection vhodnost inflection

How do you inflect vhodnost in Czech?

vhodnost · noun

+
++

Examples vhodnost examples

How do I use vhodnost in a sentence?

Movie subtitles

Podlehnutí standardům chování a způsobů. Vhodnost, správnost, příhodnost.
Conformity to established standards of behavior or manners suitability, rightness, or justness.
O pohodlí, rychlost nebo snad vhodnost?
The comfort? The speed? The convenience?
Cílem naší mise je určit vhodnost k započetí těžby na povrchu planety.
Our mission is to determine the feasibility of establishing a mining operation on the planet's surface.
Po měsících to oslabilo mou vhodnost pro Spojence.
For months, it severely impaired my usefulness to the Companion.
Teď bude posouzena tvá vhodnost k připojení k našemu domu podle tradic rodiny.
Your worthiness to join our House will now be judged according to the traditions of my family.
Vhodnost jsme překročili před několika vteřinami.
I think we passed appropriate a few second ago.
Věková vhodnost tvé operace byla v 18. To bylo před 2 roky.
The age of consent for your surgery is 18, that was two years ago.
Propočítám rizika a vhodnost cíle, nebo oběti.
I calculate the risks and suitability of the mark, or the victim.
Tím více pociťuji vhodnost toho, aby jsi znovu prohloubila svoje city k němu.
The more strongly I feel the desirableness of your falling in love with him again.
Nemohu zapůsobit na vás, na všechny, bylo by vhodné. Vhodnost.
I cannot impress upon you all that sufficient. sufficiency.
S vaším dovolením bychom rádi zahájili test, který určí vaši vhodnost pro službu.
With your permission, we'd like to conduct a test to determine your suitability for service.
Myslím, že název cestou je, ukázat vědě vhodnost této poněkud exotické říše.
I think that the name of the game is to show science the pertinence of this somewhat outlandish realm.
Nejste dobrý! můžete hodnotit mou vhodnost.
Do not quality your challenging my competence.
Nemají vliv na tržní hodnotu cenného papíru, na volatilitu jeho ceny ani na vhodnost jako investice.
They do not speak to the market value of a security, the volatility of its price, or its suitability as an investment.

News and current affairs

Ani Irsko - loni nejrychleji rostoucí ekonomika EU - nepotvrzuje vhodnost německých politických receptů.
Nor does Ireland - the fastest-growing EU economy last year - confirm the appropriateness of Germany's policy prescriptions.

Are you looking for...?