English | German | Russian | Czech

prospěšnost Czech

Translation prospěšnost translation

How do I translate prospěšnost from Czech into English?

prospěšnost Czech » English

expediency expedience benefit utility usefulness helpfulness

Synonyms prospěšnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as prospěšnost?

Inflection prospěšnost inflection

How do you inflect prospěšnost in Czech?

prospěšnost · noun

+
++

Examples prospěšnost examples

How do I use prospěšnost in a sentence?

Movie subtitles

Od toho jsou jiní, aby pečovali o prospěšnost lidí.
There are others to make sure the right people are appointed.
I přes velkou prospěšnost během jednání na Kesatské domovské planetě, není Nadporučík Tuvok rozhodně z nejdružnějších společníků na cesty.
Though helpful during my negotiations on the Kesat homeworld, Commander Tuvok certainly hasn't been the most sociable of travel companions.
To je možnost jak ukázat vaši prospěšnost společnosti.
It's an opportunity to prove yourself, to help the community.
Teď mám třicet dní na to. abych ohodnotil tvoji prospěšnost.
Gives me 30 days to evaluate your effectiveness see if your stay of execution should become permanent.
Naše prospěšnost je testována v těchto dnech příliš často.
Our usefulness is questioned far too often these days.
Nepodceňuj prospěšnost odporné skupiny ozbrojených separatistů.
Don't underestimate the usefulness of a nasty band of armed separatists.

News and current affairs

Prospěšnost této léčebné metody však spoléhá na skutečnost, že inhibitory PARP1 jsou pro člověka naprosto netoxické.
However, the usefulness of this treatment relies on the fact that PARP1 inhibitors are completely non-toxic to humans.
V době, kdy rektoři univerzit a studenti vyžadují relevantnost a prospěšnost, se možná kolegové z těchto kateder ujmou výuky toho, jak funguje ekonomika, a ponechají akademickým ekonomům okrajovou disciplínu, která učí pouze teorii logické volby.
As university chancellors and students demand relevance and utility, perhaps these colleagues will take over teaching how the economy works and leave academic economists in a rump discipline that merely teaches the theory of logical choice.
Nebezpečí tkví v tom, že úředníci budou v pokušení jej využívat pro řešení jiných problémů, což naruší jeho prospěšnost coby stabilizačního mechanismu.
The danger is that officials will be tempted to use it to solve other problems, which will destroy its usefulness as a stabilising mechanism.
Jakmile německý kancléř z jakéhokoli důvodu ztratí popularitu, tyto organizace jej přestanou vnímat jako volební trhák a baroni parlamentní většiny zablokují zavádění bolestivých reforem, a to bez ohledu na jejich nezbytnost a prospěšnost.
Once a German Chancellor becomes unpopular regardless of why these party organizations no longer view him as a vote-winner, and the parliamentary majoritys barons will balk at implementing painful reforms, no matter how necessary and beneficial.
Ekonomické argumenty pro prospěšnost obchodu samozřejmě sahají k Davidu Ricardovi a jeho klasické teorii komparativních výhod.
The economic arguments for the gains from trade of course go back to David Ricardo's classic theory of comparative advantage.

Are you looking for...?