English | German | Russian | Czech

suitability English

Translation suitability in Czech

How do you say suitability in Czech?

suitability English » Czech

vhodnost přiměřenost vhodně účelnost fitness

Examples suitability in Czech examples

How do I translate suitability into Czech?

Movie subtitles

Conformity to established standards of behavior or manners suitability, rightness, or justness.
Podlehnutí standardům chování a způsobů. Vhodnost, správnost, příhodnost.
The visits established its suitability.
Návštěvy rozhodly o její vhodnosti.
So, I've come up with rather a cunning set of questions with which to test the candidate's suitability for the job.
A proto jsem sestavil pár chytrých otázek kterými prověříme předpoklady kandidátů.
I'm going to direct Youth Authority to prepare a report on the defendant's. suitability to be tried as an adult.
Chystám se navrhnout, aby expert na mládež připravil zprávu o vhodnosti soudit. obžalovanou jako dospělého.
A test to check suitability for a long and exciting journey.
Test vhodnosti na dlouhou a vzrušující cestu.
Suitability test, Ricky.
Zkouška vhodnosti, Ricky.
Well, that hardly bolsters his suitability.
No, to mu na důvěryhodnosti moc nepřidá.
I calculate the risks and suitability of the mark, or the victim.
Propočítám rizika a vhodnost cíle, nebo oběti.
With your permission, we'd like to conduct a test to determine your suitability for service.
S vaším dovolením bychom rádi zahájili test, který určí vaši vhodnost pro službu.
Yes, His Majesty has been persuaded of their amiability and of their suitability as royal consorts.
Ano, mnozí Jeho Veličenstvo přesvědčovali o tom, jak jsou přívětivé a vhodné k úloze královské manželky.
Myself and other agents chartered the crew and, uh, tested them for suitability.
a další agenti jsme si vyhlídli posádky, a otestovali jejich spolehlivost.
That means that officially we are going to assess your suitability.
Což znamená, že oficiálně vyhodnotíme vaši přiměřenost.
They do not speak to the market value of a security, the volatility of its price, or its suitability as an investment.
Nemají vliv na tržní hodnotu cenného papíru, na volatilitu jeho ceny ani na vhodnost jako investice.
Mmm. So, I'll need to look round the house and assess the suitability of the environment.
Takže budu se muset porozhlédnout po domě a vyhodnotit, jestli je to tu vhodné.

News and current affairs

That was, I think, part of the reason for many commentators' doubts about Bernanke's continued suitability.
Myslím, že právě to byla příčina pochyb mnoha komentátorů nad tím, zda je Bernanke nadále vhodný.

Are you looking for...?