English | German | Russian | Czech

pobavení Czech

Translation pobavení translation

How do I translate pobavení from Czech into English?

Synonyms pobavení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pobavení?

pobavení Czech » Czech

zábava veselost rekreace obveselení hoštění

Inflection pobavení inflection

How do you inflect pobavení in Czech?

pobavení · noun

+
++

Examples pobavení examples

How do I use pobavení in a sentence?

Movie subtitles

Dámy a pánové. právě začíná pro vaše pobavení. nejúžasnější, nejlepší. superfantastické představení.
Ladies and gentlemen. we will now present for your entertainment. the most stupendous, magnificent. super-colossal spectacle.
Jak myslíte, ale raději si svého koníčka nechejte jen na pobavení přátel.
Very well, if it amuses you. But I advise you to confine your hobby to the entertainment of yourself and your friends.
Potřebují více mužů než pobavení.
We're more in need of men than amusement.
Stačí, když se pohádáme pro pobavení našeho publika?
An argument for the benefit of our audience?
Co je na zábavě tak zvláštní? Levné pobavení, ne víc jak za 4 libry.
From now to eternity, we, two, are as one.
Chtěli jsme Japončíka trochu postrašit, pro pobavení.
We wanted to go out to scare the Jap a little and have a little fun.
Je mi jasné. že to není jenom pro tvoje pobavení.
I would imagine. it is for more than just your personal entertainment.
Teď, divadlo pro pobavení.
Now, theatricals for entertainment.
Vezme ji domů pro pobavení vašich děti.
Take it home to amuse your children.
Děkuju za včerejší pobavení.
Thank you for last night, Karin.
Pro pobavení. Srandovní foťák.
Camera's strictly for laughs.
Pro pobavení. Představ si, že bychom ho zkusili prodat. Vyhodili by nás.
I still don't know how we can use it.
Mimochodem, to tady nemáte nějáké pití. pro pobavení vašich vlivnějších zákazníků?
By the way, do you have any drink here with which to entertain your more influential customers?
No, obávám se, že je dnes Tina jen snadná k pobavení.
Oh, I'm afraid Tina's just easily amused this afternoon.

News and current affairs

Byl unaven tím, že je nucen předvádět se pro pobavení davů?
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
Ano, v oblíbených novinách se dodnes vyskytují horoskopy, ale ty tam jsou pouze kvůli vědecky značně zpozdilým čtenářům nebo pro pobavení; představa, že o našem osudu rozhodují hvězdy, ztratila veškerou intelektuální životaschopnost.
Yes, horoscopes still persist in popular newspapers, but they are there only for the severely scientifically challenged, or for entertainment; the idea that the stars determine our fate has lost all intellectual currency.
Pro Američana jsou australské obavy z deficitu a dluhu jistým zdrojem pobavení: jejich deficit vyjádřený jako procento HDP činí necelou polovinu amerického deficitu a jejich hrubý národní dluh je méně než třetinový.
For an American, there is a certain amusement in Australian worries about the deficit and debt: their deficit as a percentage of GDP is less than half that of the US; their gross national debt is less than a third.
Rozšíření základních práv na lidoopy neznamená, že přestanou být subjekty, které lze vlastnit a využívat je k pobavení či obveselení.
What extending basic rights to great apes does mean is that they will cease to be mere things that can be owned and used for our amusement or entertainment.

Are you looking for...?