English | German | Russian | Czech

that English

Translation that in Czech

How do you say that in Czech?

Examples that in Czech examples

How do I translate that into Czech?

Simple sentences

That was an evil bunny.
To byl zlý králík.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Nemůžu to teď říct. to není tak jednoduché.
That wasn't my intention.
Nebyl to můj záměr.
I don't want to wait that long.
Nechci čekat tak dlouho.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Vida, že nejsi překvapen, domnívám se, že jsi musel vědět.
How do you say that in Italian?
Jak se to řekne italsky?
Thanks, that's all.
Děkuji, to je vše.
I must admit that I snore.
Musím se přiznat, že chrápu.
That was the best day of my life.
Byl to nejlepší den mého života.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Když mu bylo šest, naučil se psát na stroji a řekl učiteli, že se učit psát rukou nepotřebuje.
Did you say that I could never win?
Řekl jsi, že nikdy nevyhraju?
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Sedm otázek, které inženýr musí klást sám sobě, je: kdo, co, kdy, kde, proč, jak a kolik.
All that you have to do is to follow his advice.
Musíš se akorát řídit jeho radou.
Do you think he made that mistake on purpose?
Myslíš, že udělal tu chybu schválně?

Movie subtitles

Later when that person betrays you, hurts you.. have a big heart, don't get heartbroken.
Jestli ten, koho miluješ, zradí nebo ti zlomí srdce, musíš prostě žít dál.
Why would you do that?
Proč jste se vyčural tady?
What is this. So is he saying that he's a dog? Wha?
Chcete říct, že jste pes?
That's right. I'm a dog.
Jo, jsem pes.
How can that lady be my mom? how can that lady be my mom!
Jak by ta dáma mohla být moje matka?
How can that lady be my mom? how can that lady be my mom!
Jak by ta dáma mohla být moje matka?
With that money, she can buy all the milk in the world and raise 1000 children!
Ta by mohla za své peníze vychovat tisíc dětí.
Your mom is that kind of lady. Anything that gets in her way, children or else?
Ona je typ ženy, co se zbaví všeho, co stojí v cestě dokonce i svých děti.
Your mom is that kind of lady. Anything that gets in her way, children or else?
Ona je typ ženy, co se zbaví všeho, co stojí v cestě dokonce i svých děti.
She's capable of that. Your mom does whatever she wishes.
Zbaví se všeho, aby dosáhla svých cílů.
Do you like me that much?
To tak miluješ?
You know how much I worked to get that shirt?
Víš, jak musím tvrdě pracovat, abych vydělala na živobytí?
Didn't Galchi teach you that it's bad to steal clothes?
Kal-chi nenaučil, že krást se nemá?
That doesn't make sense.
Pak se nejedná o krádež.

News and current affairs

One successful gold investor recently explained to me that stock prices languished for a more than a decade before the Dow Jones index crossed the 1,000 mark in the early 1980's.
Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Perhaps that is why mankind has so far managed to survive.
Snad proto se lidstvu dosud daří přežít.
That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
All forms of leftist ideology - indeed, everything that smacked of collective idealism - came to be viewed as misguided utopianism that could lead only to the Gulag.
Všechny formy levicové ideologie - vlastně všechno, co zavánělo kolektivním idealismem - se začaly pokládat za pomýlený utopismus, který může vést jedině do gulagu.
All forms of leftist ideology - indeed, everything that smacked of collective idealism - came to be viewed as misguided utopianism that could lead only to the Gulag.
Všechny formy levicové ideologie - vlastně všechno, co zavánělo kolektivním idealismem - se začaly pokládat za pomýlený utopismus, který může vést jedině do gulagu.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Na uvolněné místo nastoupil liberalismus, jenž vytvořil obrovské bohatství pro některé lidi, avšak na úkor ideálu rovnosti, který vzešel z druhé světové války.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Vzestup pravicového populismu odráží oživenou touhu po čistých národních komunitách, které mezi sebe nepouštějí přistěhovalce a menšiny.
It cannot be the same as the 1945 consensus, but we would do well, on this anniversary, to remember why that consensus was forged in the first place.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.

Are you looking for...?