English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE svižný COMPARATIVE svižnější SUPERLATIVE nejsvižnější

svižný Czech

Translation svižný translation

How do I translate svižný from Czech into English?

Synonyms svižný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svižný?

Inflection svižný inflection

How do you inflect svižný in Czech?

svižný · adjective

+
++

Examples svižný examples

How do I use svižný in a sentence?

Movie subtitles

Měli byste objevit svižný svět Yamahy.
You know, you really should discover the swingin' world of Yamaha.
Ale poklidná, pravidelná práce, svižný horský větřík, prostý život, a zejména duševní klid obdarovaly tohoto starého muže zdravím, které téměř budilo úžas.
But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.
Svižný princ.
The Prince of Panache.
Spolková vláda si od toho slibuje svižný nárust počtu obyvatel a zároveň růst. úrovně světového hospodářství.
The government is convinced that it'll induce a natality and economical boom.
Potřebuješ být rychlý a svižný při jízdě, a ohebný, abys omezil zranění.
You need speed and strength.
Měli bysme poslouchat jenom nový melodie, svižný tóny a bušení basů.
We should be listening to firm, young melodies, kicking tunes, thumping bass.
Použil by svoje svižný údery.
Would've used his jabs. Bam, bam!
Bylo to docela svižný.
It was pretty limber.
Na přeIezání barikád nejsem svižný.
I am not limber enough to be clambering over barricades!
Svižný postup, zabrání Irácké armádě v pokusech o zorganizování většího odporu.
The swiftness of our advance has succeeded in outpacing the Iraqi military's efforts to organize large-scale resistance.
Podívej, jestli jsou nováčci nějaký svižný stát, pak ty jsi jejich oblíbený guvernér.
Look, if the pledges are a swing state, then you're their popular governor.
Svižný malý šálek po celém světě.
Just rattling a little tin cup to the entire world.
V mém druhu práce pomáhá být. silný, svižný.
Well, in my line of work, it helps to be, uh. Strong, agile.
Je rychlý a svižný.
It is swift and sudden.

News and current affairs

Nakonec se svižný růst Číny bude muset promítnout do zřetelného posílení tamní měny, hladiny tuzemských cen anebo obojího.
Eventually, China's rapid growth will have to be reflected in a significant rise in its currency, its domestic price level, or in both.
V důsledku tamního obrovského celkového dluhu bank a vlád - rozdíl se všude v Evropě rozostřil - je svižný a vytrvalý růst pouhým snem.
These countries' massive combined bank and government debt - the distinction everywhere in Europe has become blurred - makes rapid sustained growth a dream.
Vzdor pokračující ekonomické krizi v Evropě a Spojených státech si rozvojový svět udržel svižný hospodářský růst.
Despite the ongoing economic crisis in Europe and the United States, the developing world has sustained rapid economic growth.
BUENOS AIRES: Po deseti letech demokratické vlády prezidenta Carlose Menema je nutno uznat, že přechod argentinského státu pod vedení nového prezidenta Fernanda De la Ruy byl svižný a plynulý.
BUENOS AIRES: After ten years of democratic rule under President Carlos Menem, Argentina's transition to its new president, Fernando De la Rua, has been swift and smooth.
Navzdory ideologickým odlišnostem zajistily vlády napříč regionem svižný hospodářský růst a zlepšily živobytí svých obyvatel.
Despite their ideological differences, governments throughout the region have delivered rapid economic growth and improved their populations' livelihoods.
Pro Čínu bylo výhodné udržovat obří obchodní přebytek pomocí velmi vysoké míry domácích úspor a přicházejících zahraničních investic podporujících tamní industrializaci a svižný růst.
China found it useful to run a large trade surplus, using a very high rate of internal savings and inward foreign investment to support its industrialization and rapid growth.
Naopak, svižný růst rozvíjejících se ekonomik, zejména Číny, která spaluje uhlí, způsobil strmý růst globálních emisí CO2.
Instead, the rapid growth of the emerging economies, especially coal-burning China, has caused global CO2 emissions to soar.
Svižný krok technického rozvoje vytvořil hojnost vynálezů a inovací, která se nabízí všem oblastem, jež dokáží vyslat své zástupce do zahraničí pro titul inženýra.
The fast pace of technological progress has created a cornucopia of invention and innovation that is open to every place that can send someone away to get a master's degree in engineering.
CAMBRIDGE - Moderní makroekonomika podle všeho často za alfu a omegu politiky považuje svižný a stabilní hospodářský růst.
CAMBRIDGE - Modern macroeconomics often seems to treat rapid and stable economic growth as the be-all and end-all of policy.
Opět ale platí, že vzdor tomu všemu země zaznamenává svižný hospodářský růst a v energetickém sektoru uskutečnila významnou reformu - donedávna pokládanou za nemožnou.
But, again, despite it all, the country is experiencing rapid economic growth and has just implemented a major reform - widely considered impossible until recently - of the power sector.
Podle Summerse vysoké úspory zapříčinily slabý růst; podle alternativního vysvětlení, které zde nabízím, byl motorem vysokých úspor především svižný růst - a jeho osobité rysy.
According to Summers, high savings caused weak growth; under the alternative explanation offered here, it was primarily rapid growth - and its distinctive features - that drove high savings.
Čína si zachovává svižný hospodářský růst 30 let, a to bez výrazných fluktuací či přerušení - alespoň doposavad.
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption - so far.
Tento svižný růst by neměl překvapovat, vzhledem k celosvětové četnosti duševních obtíží.
This rapid growth should not be surprising, given the prevalence of mental-health problems worldwide.
Řada zemí zažívá svižný růst cen obytných domů, komerčních nemovitostí anebo obojího.
Many countries are seeing vigorous growth in prices for housing, commercial real estate, or both.

Are you looking for...?