English | German | Russian | Czech

svit Czech

Meaning svit meaning

What does svit mean in Czech?

svit

shine kniž. světlo

Translation svit translation

How do I translate svit from Czech into English?

svit Czech » English

shine gleam lambency glow gleaming

Svit Czech » English

Svit

Synonyms svit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svit?

svit Czech » Czech

záblesk lesk

Inflection svit inflection

How do you inflect svit in Czech?

svit · noun

+
++

Examples svit examples

How do I use svit in a sentence?

Movie subtitles

A pokud to udělá, je to jako malé zatmění a svit hvězdy poklesne.
And if it does that, it's like a little eclipse and the starlight drops.
V mučírně prosí Sotis o odklad, aby ještě mohl vidět sluneční svit.
In the torture chamber, Sotis begs for postponement for one last look at sunlight.
Sluneční svit po celý rok.
Perpetual sunshine all the year around.
Osvěžil by měsíční svit a čerstvý vzduch?
Will the moonlight and a breath of air refresh you?
Je krásná letní noc, měsíční svit. A najednou jsme v příbuzenském vztahu.
It is a beautiful summer night, the moon is shining. and we are suddenly related.
Připomíná mi to svit měsíce a. cigarety a hudbu.
It makes me think of moonlight and cigarettes and music.
Belle, měsíční svit vždy přetne noc.
But look, Belle, in the moonlight it's almost Grey. So it is.
Okna byla zavřená a sluneční svit procházející žaluziemi. ozařoval prach ve vzduchu.
The windows were closed and the sunshine coming in through the venetian blinds showed up the dust in the air.
Hebké jako pěna, ranní rosa a měsíční svit. A uvnitř nic než ocel!
All bubble bath and dewy morning and moonlight and inside, blue-steel cold!
Člověk ji musí vykreslit v detailech. třeba jako sluneční svit, který se ráno dotkne. šedivé okapové roury na fasádě domu.
You gotta catch it through details. like the early morning sunlight hitting the gray tin. of the rain spout in front of her house.
Svit lampy, tebe u klavíru, vlastní štěstí.
The lamplight, you at the piano, my own happiness.
To platí i pro kostely, památky, měsíční svit i pro Cuba Libre.
It's the same with the churches, the relics, the moonlight or a Cuba Libre.
A měsíční svit a hudba skutečné a hmatatelné?
Were the moonlight and the music all that was real and substantial?
Něco jako měsíční svit.
Sort of like moonlight.

News and current affairs

Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens - not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones.
Abychom nahradili vytváření energie lidskými a zvířecími svaly, sestrojili jsme stroje, které umí uvolňovat sluneční svit z uhlí a ropy.
Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil.
Obchodníci s umělým opalováním slibují, že ultrafialové paprsky vyzařované jejich stroji způsobují menší újmu než přirozený sluneční svit.
The artificial tanning industry promises that ultraviolet radiation from their machines causes less damage than natural sunlight.

Svit English

Translation svit in Czech

How do you say svit in Czech?

Svit English » Czech

Svit

Are you looking for...?