English | German | Russian | Czech

skutečnost Czech

Meaning skutečnost meaning

What does skutečnost mean in Czech?

skutečnost

reality objektivně existující stav  Tohle je skutečnost, ne tvůj sen. fakt odpovídající realitě  Na danou skutečnost upozorňoval nesčetněkrát, ale nikdo mu nevěnoval pozornost.

Translation skutečnost translation

How do I translate skutečnost from Czech into English?

skutečnost Czech » English

reality fact authenticity actuality truth true world verity sooth

Synonyms skutečnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as skutečnost?

Inflection skutečnost inflection

How do you inflect skutečnost in Czech?

skutečnost · noun

+
++

Examples skutečnost examples

How do I use skutečnost in a sentence?

Simple sentences

Známe skutečnost, že se narodila v Kanadě.
We know the fact that she was born in Canada.
To je skutečnost.
This is reality.
Tohle není názor. Je to skutečnost. Pokud se mnou nesouhlasíš, pak se pleteš.
That's not an opinion. That's a fact. If you disagree with me, you're wrong.

Movie subtitles

Miliony žijí právě teď a tato skutečnost sama říká vědcům hodně, aby důkladně prohledali vesmír po mimozemském životě.
Millions are alive right now, and that fact alone tells scientists a lot as they comb the cosmos for alien life.
Skutečnost se v této chvíli tak, že váš manžel nemá jiné přátele kromě nás.
The fact of the matter is that right now, your husband has no friends except us.
Skutečnost, že byl váš dobrý přítel, neměla vliv na vaše rozhodnutí?
The fact that he was a good friend of yours, was not of undue influence upon you?
Skutečnost?
Reality?
Druhá část otázky zmiňuje dosud nedokázanou skutečnost.
To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved.
Prokuratura se omezí na jedinou skutečnost, že Zola obviňuje vojenský soud za zproštění viny Esterházyho na příkaz nejvyššího velení.
The defense will restrict itself to the single fact that Zola accused the court-martial of acquitting Esterhazy by order of the high command.
Ne. Tuto záležitost komplikuje skutečnost, že jsem novým člověkem.
No, you're confusing the issue.
To nebyl sen, ale skutečnost.
But it wasnt a dream. It was a place.
Smím poznamenat, že jejich pověst zdaleka nevystihuje skutečnost?
May I say that their fame falls far short of the reality?
Abyste dokázali něco, k čemu se sama přiznává. potřebujete tuto skutečnost. doložit důkazem o vině.
As if the proof of that fact constituted proof of guilt!
ano. Charlesi, myslím, že bych ti měl připomenout skutečnost, na kterou jsi možná zapoměl.
Charles, I think I should remind you of a fact you have forgotten.
Ale kdo co rozhodovat, co je skutečnost a co ne?
Yet who shall say what is real and what is not?
Své myšlenky proměň ve skutečnost, a tak bude mít tvá modlitba sílu.
Make your thoughts into things that are solid. and in that way your prayer will have strength.
To je skutečnost.
This is real.

News and current affairs

První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
The first flaw is that the spending reductions are badly timed: coming as they do when the US economy is weak, they risk triggering another recession.
Třetí a nejzávažnější vadou je ovšem skutečnost, že výdajové škrty přicházejí na nesprávných místech.
The third and most damaging flaw, however, is that the spending cuts come in the wrong places.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
But determination and political will has now made the dreams come true.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Rozsah této korupce by však nikdy neměl zastínit skutečnost, že řada nepravostí se děje i v účetnictví veřejného sektoru.
But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
Paradoxně však může obsahovat také prvek zapomnění, poněvadž vede k tendenci zakrývat skutečnost, že k osvobození byla nutná vojenská porážka.
But paradoxically, it may also contain an element of forgetfulness, because it tends to conceal the fact that liberation required a military defeat.
Levicový pacifismus sklon tuto prostou skutečnost přehlížet.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Problémem není jen skutečnost, že tok zahraničního kapitálu může snadno obrátit směr, ale i fakt, že tento kapitál vytváří nesprávný typ růstu, založený na nadhodnocené měně a investicích do neobchodovatelného zboží a služeb, jako jsou bydlení a výstavba.
The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction.
Jedním takovým důsledkem je skutečnost, že rozvojové země budou muset nahradit politiku působící prostřednictvím měnového kurzu reálnou průmyslovou politikou.
One such implication is that developing countries will have to substitute real industrial policies for those that operate through the exchange rate.
Při zdůvodňování svého odmítnutí podepsat Kjótský protokol Bush vždy poukazoval na skutečnost, že nezavazuje Čínu ani Indii k povinným emisním limitům.
In justifying his refusal to sign the Kyoto Protocol, Bush has always referred to the fact that it did not commit China and India to mandatory emission limits.
Klimatičtí ekonomové opakovaně poukazují na skutečnost, že taková energetická inovace představuje nejúčinnější klimatické řešení, protože je nejjistějším způsobem, jak stlačit cenu budoucích zelených energetických zdrojů pod cenu fosilních paliv.
Climate economists repeatedly have pointed out that such energy innovation is the most effective climate solution, because it is the surest way to drive the price of future green energy sources below that of fossil fuels.
Nahlížíme-li na tuto skutečnost ve světle i těch nejoptimističtějsích scénářů globálního oteplování, jde o znepokojující zprávu.
Interpreted in light of even the most optimistic global warming scenarios, this is disturbing news.

Are you looking for...?