English | German | Russian | Czech

actuality English

Translation actuality in Czech

How do you say actuality in Czech?

actuality English » Czech

realita skutečnost aktualita aktuality fakt

Examples actuality in Czech examples

How do I translate actuality into Czech?

Movie subtitles

Come down to actuality.
Sestupme do reality.
It's common knowledge, your honour, that he does in actuality work as a procurer, and the accused was his friend and accomplice.
Vážení porotci, v tomto městě je veřejným tajemstvím, že se tento muž živí jako pasák. A obžalovaný je jeho společníkem a přítelem. V tomtom případě se jedná o sprostý zločin nejnižšího druhu.
That's right. But in actuality you were a member of the Corleone crime organisation.
Ale ve skutečnosti jste v Corleonově zločinecké organizaci.
I can prove my good intentions, that I have the power to lead you back into Cylon, supposedly as my prisoners but in actuality to launch a counterattack against those demons.
Mohu prokázat své dobré záměry. Mám tu moc vést zpátky na Cylon, navenek jako mého vězně ale ve skutečnosti zahájíme protiútok proti těm démonům.
It will force Adama to believe. that we are even closer than we are in actuality.
To přinutí Adamu uvěřit. že jsme bliže, než jsme v skutečnosti.
In actuality, this is your life in the air.
Ale je to vaše záchrana ve vzduchu.
No, it may look like your car, but in actuality, this vehicle is probably the most expensive car in the world.
To ne. Může vypadat jako tvoje auto, ale realita je taková, že tohle auto je nejspíš nejdražším autem na světě.
In actuality, the highest daily number ever to be gassed and cremated will occur in 1944 during the extermination of the Hungarian Jews.
Ve skutečnosti nejvyšší denní číslo, které bylo zplynováno a spáleno bude v roce 1944 během vyhlazování maďarských Židů.
In actuality, a day.
Ve skutečnosti jeden den.
But in actuality. it makes a handy weapon.
Ale ve skutečnosti je to šikovná zbraň.
But you're the one fronting like you all that. when in actuality, you're about that much of that.
Ale ty si ta která si hraje, že je borka největší. a přitom ve skutečnosti seš asi takovej pidižvík.
In actuality, less than one percent of the crew was involved.
Vlastně jsem do toho zasvětil méně než 1 procento posádky Enterprise.
The president told me. in actuality, there are hundreds and hundreds of people. ready to make statements.
Prezident říkal, že chtějí vypovídat stovky lidí.
You know, in actuality, Lobo would have to struggle with that problem every day.
Víte, ve skutečnosti, Lobo s tím problémy každý den.

Are you looking for...?