English | German | Russian | Czech

rozmístit Czech

Translation rozmístit translation

How do I translate rozmístit from Czech into English?

Synonyms rozmístit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozmístit?

Conjugation rozmístit conjugation

How do you conjugate rozmístit in Czech?

rozmístit · verb

Examples rozmístit examples

How do I use rozmístit in a sentence?

Movie subtitles

A rozmístit stráže.
You must see to the disposition of the men.
Němci obsadili letiště, musíte je vyhnat, rozmístit nálože a zničit.
Message for you, Sir.
Doufám, že se nám podaří to do doby rozmístit.
I hope we can get all these things planted before then.
Poslední guvernér dal rozmístit všude tady kamery.
The late governor had this whole place equipped with cameras.
Nechal jsem okolo rozmístit dvanáct autobusů zásahových jednotek.
I've stationed 12 buses of riot police nearby.
Chci je tu rozmístit.
I'm rigging this.
Na radu nejlepších vojenských odborníků jsem se rozhodl rozmístit pozemní síly Spojených států na korejský poloostrov.
On the advice of the best military minds I could muster, I have decided to commit United States ground forces to the Korean peninsula.
V noci 24. září se podařilo speciálnímu komandu proniknout do bezprostřední blízkosti děl a rozmístit tam výbušniny. Potom se komando stáhlo a čekalo na lodě královského loďstva.
On the night of September the 24th, a specially trained commando group. succeeded in penetrating the very heart of the gun complex. planted explosives at the base of the giant shell hoists. then withdrew to await rescue by ships of the Royal Navy.
Musíme rozmístit 12 náloží.
We have 12 charges to set.
Generále Stilwelli, plukovník Grant navrhuje rozmístit hlídky ke všem zásobárnám vody.
General Stilwell, Colonel Grant suggests dispatching guard units to all the city reservoirs.
Měl byste je tu rozmístit.
You should put them out.
Rozmístit pouliční zátarasy podle kódu 16.
Priority one. - Special squad units one, two, and three proceed to zoo and try to reestablish security.
Rozmístit!
Spread out!
Tři muži, pušky a granáty, rovnoměrně rozmístit.
Three men, rifle-grenades.

News and current affairs

Osmdesátá léta poznamenala hluboká neshoda a spor ohledně rozhodnutí prezidenta Ronalda Reagana rozmístit v Evropě rakety středního doletu.
In the 1980's there was profound disagreement and controversy over President Ronald Reagan's decision to deploy medium-range missiles in Europe.
Nové technologie vyžadují čas na testování, než je lze rozmístit do terénu, a rozjetí výroby ve velkém měřítku představuje významnou překážku pro jakýkoliv nový vynález.
New technologies require time to be tested before they can be deployed in the field, and scaling up to large-scale production is a major challenge for any new invention.
Žádná vojenská složka dosud necítí potřebu rozmístit vojáky na svých rozmanitých průzkumných, telekomunikačních či navigačních satelitech.
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.
Aby byly stavební kameny oživeného mírového procesu udržitelné, je nezbytné rozmístit v Gaze podél hranice s Egyptem mezinárodní síly, jež by zabránily nepřetržitému pašování zbraní a konflikt izolovaly.
For the building blocks of a renewed peace process to be sustainable, an international force must be deployed along Gaza's border with Egypt to prevent the constant smuggling of weapons and isolate the conflict.

Are you looking for...?