English | German | Russian | Czech

rise English

Translation rise in Czech

How do you say rise in Czech?

Examples rise in Czech examples

How do I translate rise into Czech?

Simple sentences

One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
Každý čtvrtý spotřebitel si myslí, že cena v budoucnu bude stoupat.
Vandalism is on the rise.
Vandalismus je na vzestupu.

Movie subtitles

Within a century of their construction, the decline of the East and the rise of the West had begun.
Během století, jejich stavby, pokles Východu a vzestup Západu začal.
And the consequences - the birth of the nation-state and the rise of capitalism - would lead to a remarkable reversal of fortunes.
A důsledky - vznik národních státu a vzestup kapitalismu - vedl k významnému obrácení bohatství.
The rise of the clock, and later the portable watch, went hand in hand with the rise of Europe and the spread of Western civilization.
Vzestup hodin a později přenosné hodiny, šli ruku v ruce se vzestupem Evropy a šířením západní civilizace.
The rise of the clock, and later the portable watch, went hand in hand with the rise of Europe and the spread of Western civilization.
Vzestup hodin a později přenosné hodiny, šli ruku v ruce se vzestupem Evropy a šířením západní civilizace.
And in the same way, without water, there's nothing to allow the atoms - the carbon and oxygen and trace elements - to form the molecules that would give rise to the chemistry of life.
A stejným způsobem, bez vody, by nefungovali ani atomy - uhlíku, kyslíku a stopových prvků - tvořící molekuly, které by mohly vyvolat chemii života.
Who do you think will rise to the top?
Kdo si myslíte, že vystoupí na vrchol?
For you, I rise to the occasion, riding you with self-flagellation.
Dokážu to pro tebe výčitkami do nebe.
This city will rise from the ashes and turn into something more beautiful than she ever was.
Toto město povstane z popela a změní se v něco krásnějšího než bylo kdy dřív.
If you help me, you will have an unimpeded rise to the top.
Když mi pomůžete, zažijete strmý rozlet na vrchol.
Rise and shine, darling.
Vstávat a cvičit, drahá.
Day and night the stakes were burning, so that the plague wouldn't rise.
Ve dne v noci hořely hranice, aby se zabránilo rozšíření moru.
The sun did not rise yet - red guerrillas left the village, abandoned their native village to the villain Pavlo.
Slunce ještě nevyšlo - rudí partyzáni opustili ves, Rodnou ves banditovi Pavlovi přenechali.
Thou shalt take its place but for a few moments, and then rise again, even as I have risen.
Na několik pouhých okamžiků zaujmeš její místo, a pak znovu povstaneš tak, jako jsem povstal .
And thou shalt rise again.
A pak znovu povstaneš z mrtvých.

News and current affairs

But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Pokud se však reálné úrokové sazby podstatně zvýší, což by jednoho dne docela dobře mohly, ceny zlata se mohou zhroutit.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Vzestup pravicového populismu odráží oživenou touhu po čistých národních komunitách, které mezi sebe nepouštějí přistěhovalce a menšiny.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Nebudou-li k dispozici finance ze zahraničí, zisky z amerického vládního dluhu porostou a ekonomika USA se opět propadne do recese.
In particular, the rise of emerging markets has challenged traditional Western deductive and inductive logic.
Konkrétně jde o to, že vzestup rozvíjejících se trhů zpochybnil tradiční západní deduktivní a induktivní logiku.
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions.
Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
The most critical issue isn't any rise or fall in emissions. It is how much climate damage we can avoid.
Nejklíčovějším aspektem není jakýkoliv vzestup či pokles emisí, nýbrž otázka, jak velkému poškození klimatu se můžeme vyhnout.
Only one-party rule would guarantee the continuing rise of China and put an end to centuries of national humiliation.
Pouze vláda jedné strany mohla zaručit pokračující vzestup Číny a ukončit staletí národního ponížení.
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds.
Někteří vůdci, například Nelson Mandela, dokážou svou historickou příležitost navzdory protivenstvím využít.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.
In March, a leaked Bush administration report showed that US emissions were expected to rise almost as fast over the next decade as they did during the previous decade.
Zpráva Bushovy administrativy uniklá v březnu na veřejnost ukázala, že se očekává, že americké emise v příští dekádě porostou bezmála stejně rychle jako v dekádě předchozí.
In traditional Western European markets, health officials should brace for a rise in the number of deaths from drug overdoses, as this year's bumper opium crop will lead to higher-purity doses of heroin.
Na tradičních západoevropských trzích by se zdravotníci měli připravit na vzestup počtu úmrtí na předávkování drogami, poněvadž letošní skvělá sklizeň opia povede k čistějším dávkám heroinu.
Doctors are on strike, taxes are on the rise, the parties in government are mauling each other, and Chancellor Angela Merkel herself proclaimed in a prominent speech that the country is in disastrous shape.
Lékaři stávkují, daně rostou, vládní strany se vzájemně cupují kritikou a sama kancléřka ve význačném projevu prohlásila, že země je v katastrofálním stavu.
This decline coincided with a rise in the surface temperature of the neighboring Indian Ocean, a hint that the decline in rainfall is in fact part of the longer-term process of man-made global warming.
K tomuto poklesu došlo zároveň s nárůstem povrchové teploty přilehlého Indického oceánu, což naznačuje, že pokles je ve skutečnosti součástí dlouhodobého procesu člověkem způsobeného globálního oteplování.
The new battle of lifestyles has given rise to new enemies of open societies, such as the Taliban and Al Qaeda.
Nová bitva o životní styl dala vzniknout novým nepřátelům otevřených společností, například Tálibánu a al-Káidě.

Are you looking for...?