ADJECTIVE
prchavý
COMPARATIVE
prchavější
SUPERLATIVE
nejprchavější
prchavý Czech
Translation prchavý translation
How do I translate prchavý from Czech into English?
prchavý Czech » English
Synonyms prchavý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as prchavý?
prchavý Czech » Czech
Inflection prchavý inflection
How do you inflect prchavý in Czech?
prchavý · adjective
Singular prchavý
Masculine animate gender prchavý
Nominative kdo? co? prchavý
Genitive koho? čeho? bez prchavého
Dative komu? čemu? k prchavému
Accusative koho? co? pro prchavého
Vocative prchavý!
Locative o kom? o čem? o prchavém
Instrumental kým? čím? s prchavým
Masculine inanimate gender prchavý
Nominative kdo? co? prchavý
Genitive koho? čeho? bez prchavého
Dative komu? čemu? k prchavému
Accusative koho? co? pro prchavý
Vocative prchavý!
Locative o kom? o čem? o prchavém
Instrumental kým? čím? s prchavým
Feminine gender prchavá
Nominative kdo? co? prchavá
Genitive koho? čeho? bez prchavé
Dative komu? čemu? k prchavé
Accusative koho? co? pro prchavou
Vocative prchavá!
Locative o kom? o čem? o prchavé
Instrumental kým? čím? s prchavou
Neuter gender prchavé
Nominative kdo? co? prchavé
Genitive koho? čeho? bez prchavého
Dative komu? čemu? k prchavému
Accusative koho? co? pro prchavé
Vocative prchavé!
Locative o kom? o čem? o prchavém
Instrumental kým? čím? s prchavým
Plural prchaví
Masculine animate gender prchaví
Nominative kdo? co? prchaví
Genitive koho? čeho? bez prchavých
Dative komu? čemu? k prchavým
Accusative koho? co? pro prchavé
Vocative prchaví!
Locative o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými
Masculine inanimate gender prchavé
Nominative kdo? co? prchavé
Genitive koho? čeho? bez prchavých
Dative komu? čemu? k prchavým
Accusative koho? co? pro prchavé
Vocative prchavé!
Locative o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými
Feminine gender prchavé
Nominative kdo? co? prchavé
Genitive koho? čeho? bez prchavých
Dative komu? čemu? k prchavým
Accusative koho? co? pro prchavé
Vocative prchavé!
Locative o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými s prchavýma
Neuter gender prchavá
Nominative kdo? co? prchavá
Genitive koho? čeho? bez prchavých
Dative komu? čemu? k prchavým
Accusative koho? co? pro prchavá
Vocative prchavá!
Locative o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými s prchavýma
Examples prchavý examples
How do I use prchavý in a sentence?
Movie subtitles
On se nezmění. V jednadvaceti nám leccos připadá trvalé a strašlivé. Ve čtyřiceti je totéž jen prchavý škodlivý výpar.
At 21 or 22, so many things appear solid and permanent and terrible, which 40 sees in nothing but disappearing miasma.
Paříž je jen prchavý sen, Zazie se mi jen zdá, a celý tenhle příběh je jen zdání snu. Celý tenhle příběh je jen zdání snu.
All Paris is a dream, Zazie is a reverie, and all this is a reverie within a dream. a reverie within a dream.
Při prvním pohledu už jsem tě miloval a obraz prchavý tvé krásy vidím dál. Teď mučí duši mou, jak této noci bdím.
We've loved each other since we first met and already this image that has appeared to haunt my mind on this bleak morning.
Pozdní jaro, Prchavý přelud a Příběh z Tokia.
Passing Fancy and, uh, Tokyo Story.
Bych na smysly jejich zapůsobil pro kteréž je tento klam prchavý, svou hůlku zpřerážím a pohřbím jí sáhů pár v zem.
To work mine end upon their senses that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth.
Prchavý básník prochází nadarmo ulicemi.
Evanescent. The poet wanders in vain through the streets.
Byl to jen prchavý okamžik.
I gave one moment to Lancelot.
Je to prchavý moment, který tu zůstane navěky.
You draw the fleeting moment. Show me the eternal.
Ten pocit byl jenom prchavý.
The feelings were only fleeting.
Na jednu stranu to je jako bych mohl všechno cítit a na druhou stranu je všechno hrozně prchavý.
In one way I have this, this really clear feeling about everything. In another way everything seems so ephemeral.
Já vím, co prchavý znamená, takový je můj život.
I know what ephemeral means Maxwell. It's my life.
Život je zajisté prchavý, víš?
Life sure is fleeting, you know?
Život. říkám, že je prchavý.
I'm saying it's fleeting.
Je to prchavý okamžik.
It really is a fleeting moment.
News and current affairs
Význam vítězství dosaženého s dopingem je nejednoznačný a prchavý i pro samotného sportovce.
The meaning of a drug-aided victory is ambiguous and elusive even for the athlete.
V prvé řadě vzestup výnosů z dočasných daní z bohatství může být velmi prchavý.
For starters, the revenue gains from temporary wealth taxes can be very elusive.
Byl to prchavý okamžik, ale ne zas tak neobvyklý.
It was a sublime moment, but not such an unusual one.
Každý přechod k míru se může ukázat jako prchavý, jestliže si zákonodárci za principiální prioritu nestanoví politické usmíření a integraci - nikoli optimální hospodářské politiky.
Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration - not optimal economic policies - the bedrock priority.
Ať už výsledek bude jakýkoliv, v případě Světového poháru 2002 rozhodně nelze tvrdit, že by dopad úspěchů dosažených na významné sportovní akci byl prchavý.
Whatever the outcome, it seems that in the case of the 2002 World Cup the effects of success in a major sporting event will not be ephemeral.
Are you looking for...?
prchavě |
prchavost |
prchavý olej |
Prchavé okamžiky |
prchavička lesklá |
prchavka pilovitá |
prchavka souvislá |
prchal |
prchat |
prchající |
prchlivý |
prchnout