přijímat Czech
Meaning přijímat meaning
What does přijímat mean in Czech?
přijímat
Translation přijímat translation
How do I translate přijímat from Czech into English?
Synonyms přijímat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as přijímat?
přijímat Czech » Czech
Conjugation přijímat conjugation
How do you conjugate přijímat in Czech?
přijímat · verb
Present já přijímám
Singular
1st person já přijímám
2nd person ty přijímáš
3rd person on/ona/ono přijímá
Plural
1st person my přijímáme
2nd person vy přijímáte
3rd person oni/ony/ona přijímají
Polite form of address
2nd person vy přijímáte
Future já budu přijímat
Singular
1st person já budu přijímat
2nd person ty budeš přijímat
3rd person on/ona/ono bude přijímat
Plural
1st person my budeme přijímat
2nd person vy budete přijímat
3rd person oni/ony/ona budou přijímat
Polite form of address
2nd person vy budete přijímat
Past já jsem přijímal
Masculine animate gender já jsem přijímal
Singular
1st person já jsem přijímal · přijímal jsem
2nd person ty jsi přijímal · přijímal jsi tys přijímal · přijímals
3rd person on přijímal
Plural
1st person my jsme přijímali · přijímali jsme
2nd person vy jste přijímali · přijímali jste
3rd person oni přijímali
Polite form of address
2nd person vy jste přijímal · přijímal jste
Masculine inanimate gender já jsem přijímal
Singular
1st person já jsem přijímal · přijímal jsem
2nd person ty jsi přijímal · přijímal jsi tys přijímal · přijímals
3rd person on přijímal
Plural
1st person my jsme přijímaly · přijímaly jsme
2nd person vy jste přijímaly · přijímaly jste
3rd person ony přijímaly
Polite form of address
2nd person vy jste přijímal · přijímal jste
Feminine gender já jsem přijímala
Singular
1st person já jsem přijímala · přijímala jsem
2nd person ty jsi přijímala · přijímala jsi tys přijímala · přijímalas
3rd person ona přijímala
Plural
1st person my jsme přijímaly · přijímaly jsme
2nd person vy jste přijímaly · přijímaly jste
3rd person ony přijímaly
Polite form of address
2nd person vy jste přijímala · přijímala jste
Neuter gender já jsem přijímalo
Singular
1st person já jsem přijímalo · přijímalo jsem
2nd person ty jsi přijímalo · přijímalo jsi tys přijímalo · přijímalos
3rd person ono přijímalo
Plural
1st person my jsme přijímala · přijímala jsme
2nd person vy jste přijímala · přijímala jste
3rd person ona přijímala
Polite form of address
2nd person vy jste přijímalo · přijímalo jste
Conditional já bych přijímal
Masculine animate gender já bych přijímal
Singular
1st person já bych přijímal · přijímal bych
2nd person ty bys přijímal · přijímal bys
3rd person on by přijímal · přijímal by
Plural
1st person my bychom přijímali · přijímali bychom
2nd person vy byste přijímali · přijímali byste
3rd person oni by přijímali · přijímali by
Polite form of address
2nd person vy byste přijímal · přijímal byste
Masculine inanimate gender já bych přijímal
Singular
1st person já bych přijímal · přijímal bych
2nd person ty bys přijímal · přijímal bys
3rd person on by přijímal · přijímal by
Plural
1st person my bychom přijímaly · přijímaly bychom
2nd person vy byste přijímaly · přijímaly byste
3rd person ony by přijímaly · přijímaly by
Polite form of address
2nd person vy byste přijímal · přijímal byste
Feminine gender já bych přijímala
Singular
1st person já bych přijímala · přijímala bych
2nd person ty bys přijímala · přijímala bys
3rd person ona by přijímala · přijímala by
Plural
1st person my bychom přijímaly · přijímaly bychom
2nd person vy byste přijímaly · přijímaly byste
3rd person ony by přijímaly · přijímaly by
Polite form of address
2nd person vy byste přijímala · přijímala byste
Neuter gender já bych přijímalo
Singular
1st person já bych přijímalo · přijímalo bych
2nd person ty bys přijímalo · přijímalo bys
3rd person ono by přijímalo · přijímalo by
Plural
1st person my bychom přijímala · přijímala bychom
2nd person vy byste přijímala · přijímala byste
3rd person ona by přijímala · přijímala by
Polite form of address
2nd person vy byste přijímalo · přijímalo byste
Imperative přijímej!
ty přijímej!
my přijímejme!
vy přijímejte!
Examples přijímat examples
How do I use přijímat in a sentence?
Movie subtitles
Můžeš jenom přijímat, neodesíláš.
You can only receive not send.
Samozřejmě, pokud je vše v pořádku a je tu další technologická civilizace, tak je schopná přijímat naše zprávy.
Of course, if everything is just right and there is another technological civilisation out there capable of receiving our message.
Ty. zůstaneš tady u telefonu a budeš přijímat zprávy.
You're gonna. stay here at that phone and take messages.
Od teď budou kluci mimo mě přijímat rozkazy i od tebe.
From now, next to me, the boys take orders from you.
Promiňte, pane, ale madam by radši neměla nikoho přijímat.
I'm sorry, monsieur, but madame had better not see anyone.
Pomůžeš mi přijímat hosty?
I do need you to help me receive my guests.
Ne přijímat laskavosti, ale žebrat o ně svýma špinavýma rukama!
Not earning favors, but whimpering for them with your dirty hands!
Až budeme přijímat nové zaměstnance, budete první na řadě.
If there's an opening, you'll be the first.
Nemusíš přijímat almužnu, jako ji já přijímám od tebe.
You don't have to take nobody's charity like I gotta take yours.
Myslíte, že pan a paní Antonovi začnou brzy přijímat návštěvy?
Do you think that Mr. And Mrs. Anton will be ready to receive callers soon?
Inu, musíme přijímat věci tak, jak jsou, a čelit jim.
Well, we must take things as they are and face them.
Protože víte, že větším požehnáním je dávat než přijímat.
You know it's more blessed to give than to receive.
Byl téměř připraven přijímat klienty.
He was almost ready to receive callers.
Dovol mi přijímat svaté rozkazy.
Let me take holy orders.
News and current affairs
Zahraniční politika Polska stejně jako celé EU může být z dlouhodobého hlediska efektivní pouze tehdy, bude-li přijímat realistické kroky - a vynakládat nezbytné prostředky -, aby tyto cíle realizovala.
Polish foreign policy, like that of the EU, can only be effective in the long term if it takes realistic steps--and spends the necessary money--to realize these objectives.
Významným prvkem útoku na chudé nebo alespoň důvodem, proč je tolik lidí ochotných přijímat propagandu namířenou proti pomoci chudým, je rasismus a nálady nepřátelské vůči přistěhovalcům.
Racism and anti-immigrant sentiments are an important part of the attack on the poor, or at least the reason why so many are willing to heed the propaganda against helping the poor.
Tvrdit, že se někdo něco dozvěděl, znamená přijímat získanou informaci jako pravdivou.
To say that someone has learned something is to endorse what they say they have learned as true.
Na jednotném finančním trhu smějí banky přijímat vklady bez souhlasu místních orgánů kdekoliv, pokud mají povolení provozovat tuto činnost v jedné evropské zemi.
In the single financial market, banks are allowed to take deposits anywhere, without local approval, if they are authorized to do so in one European country.
Bylo by však chybou přijímat interpretaci konzervativců jako poslední slovo.
But it would be a mistake to accept the Conservative narrative as the last word.
Touhu Barmy nechat se vést a přijímat rady od multilaterálních institucí a Rozvojového programu Organizace spojených národů bychom měli vítat; místo toho dál omezujeme roli, kterou tyto instituce mohou hrát při transformaci země.
We should welcome Myanmar's desire for guidance and advice from multilateral institutions and the United Nations Development Program; instead, we continue to limit the role that these institutions can play in the country's transition.
Tyto změny jsou v naprostém rozporu s dnesní praxí a členové strany je budou přijímat jen s velkou nevolí.
Such changes run counter to current practice and will not be easy for party members to swallow.
Za druhé je nutné přijímat ambice ostatních.
Second, embrace the ambition of others.
Volba je obzvlášť důležitá dnes, kdy se za náš největší problém a nejnaléhavější úkol konečně začíná přijímat chudoba ve třetím světě.
The choice is especially important now, when poverty in the Third World is finally being recognized as our greatest problem and challenge.
Budou-li se rozhodnutí o systémově důležitých národních finančních institucích přijímat v dobrých časech na evropské úrovni, zatímco ve špatných časech zaplatí účet národní daňoví poplatníci, pak celá EU prohraje.
If decisions about systemically important national financial institutions are made at the European level in good times, while in bad times national taxpayers pick up the tab, the whole EU will lose.
Díky euru jsou italské vládní dluhopisy stejně bonitní jako německé vládní dluhopisy, protože ECB je ochotna přijímat jako zástavu za své půjčky obojí na rovnocenném základě.
The euro has made Italian government bonds as good as German government bonds, because the ECB is willing to accept both on an equal basis as collateral for ECB loans.
Bohaté země mají zodpovědnost přijímat uprchlíky a mnohé mohou a měly by jich přijmout víc.
Affluent countries have a responsibility to take refugees, and many of them can and should accept more than they do.
S cílem zajistit další pobídky k dodržování pravidel by ECB mohla odmítnout přijímat do zástavy dluh vydaný na základě národních ratingů.
To provide additional incentives to abide by the rules, the ECB could refuse to accept debt issued under national ratings as collateral.
Nižší produktivita a vyšší náklady na pracovní jednotku rozleptaly ochotu firem přijímat nové pracovníky, což Evropě přineslo chronicky vyšší nezaměstnanost než v USA.
Lower productivity and higher unit labor costs eroded firms' willingness to hire, leaving Europe with chronically higher unemployment than in the US.