English | German | Russian | Czech

stravovat Czech

Translation stravovat translation

How do I translate stravovat from Czech into English?

stravovat Czech » English

spend consume

Synonyms stravovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stravovat?

stravovat Czech » Czech

strávit vstřebávat přijímat

Conjugation stravovat conjugation

How do you conjugate stravovat in Czech?

stravovat · verb

Examples stravovat examples

How do I use stravovat in a sentence?

Movie subtitles

Tam se budete stravovat.
That's where you'll be having your meals.
Když jsem přijel a viděl, jak začíná stravovat ta nemoc, jak se ztrácíš v očích, tak promiň, drahý, nemohl jsem se donutit k správné objektivitě.
When I arrived and saw how the illness was eating you away, how you were withering away, I couldn't force myself to be properly objective.
Naučíme je stravovat se v továrně.
We will get used it To eat in factory.
Chcete-li zahynout na žaludeční vředy během několika týdnů, tak se začněte stravovat U nadívaného krocana, v nové restauraci na pařížském předměstí.
If you want to die of a stomach ulcer in less time than it takes to mention a new restaurant in the Paris suburbs.
Budu se stravovat v Hiltonu.
I'll eat at the Hilton every night.
Celá akce proběhne tak rychle, že se nebudeme muset stravovat.
So, hopefully we'll reach our goal so quickly we won't even need to eat while there.
se tu stravovat? Ne.
Do we provide meals?
Byly tady děti, které byly někdy moc hubené nebo podvyživené, protože nedostatek peněz znemožňuje, dobře se stravovat.
We have children who were underweight at times or undernourished because there was no money to feed them properly.
Beky, bez jídla Magogský organizmus, můj organizmus, začne stravovat sám sebe.
Beka, without food, a Magog's body my body will ravage itself.
Ta věc uvnitř vás bude po částech stravovat.
That thing in your body will eat you little by little.
Pokud si budu chtít udržet tenhle pevný zadek jako dospělá, musím se začít správně stravovat.
If I wanna keep this Firm ass as an adult, I gotta develop good eating habits now.
Jeho přirozeností je stravovat, a bez kontroly zničí vše kolem sebe.
Its nature is to consume and without control it destroys everything around it.
Ona se tam asi nebude moct stravovat.
She's not gonna be part of the meal plan.
Pár týdnů se budeš stravovat doma s námi a budeš se cítit jako nová osoba.
Couple weeks, you'll be home eating with us. You'll feel like a new person.

News and current affairs

Díky této nové prosperitě se pak mohou kvalitněji stravovat, investovat do svých farem a posílat děti do školy.
Perkembangan baru ini membuat mereka mampu meningkatkan pola makan mereka, berinvestasi di pertanian mereka, dan mengirimkan anak-anak mereka ke sekolah.
Dokážete-li se adekvátně stravovat bez konzumace masa, nerovná se jeho nákup zbytečnému zapříčiňování smrti zvířete - nebo přinejmenším účasti na něm?
If you can nourish yourself adequately without eating meat, isn't buying meat needlessly causing, or at least being complicit in causing, the death of an animal?

Are you looking for...?