dostávat Czech
Meaning dostávat meaning
What does dostávat mean in Czech?
dostávat
Translation dostávat translation
How do I translate dostávat from Czech into English?
Synonyms dostávat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dostávat?
dostávat Czech » Czech
Conjugation dostávat conjugation
How do you conjugate dostávat in Czech?
dostávat · verb
Present já dostávám
Singular
1st person já dostávám
2nd person ty dostáváš
3rd person on/ona/ono dostává
Plural
1st person my dostáváme
2nd person vy dostáváte
3rd person oni/ony/ona dostávají
Polite form of address
2nd person vy dostáváte
Future já budu dostávat
Singular
1st person já budu dostávat
2nd person ty budeš dostávat
3rd person on/ona/ono bude dostávat
Plural
1st person my budeme dostávat
2nd person vy budete dostávat
3rd person oni/ony/ona budou dostávat
Polite form of address
2nd person vy budete dostávat
Past já jsem dostával
Masculine animate gender já jsem dostával
Singular
1st person já jsem dostával · dostával jsem
2nd person ty jsi dostával · dostával jsi tys dostával · dostávals
3rd person on dostával
Plural
1st person my jsme dostávali · dostávali jsme
2nd person vy jste dostávali · dostávali jste
3rd person oni dostávali
Polite form of address
2nd person vy jste dostával · dostával jste
Masculine inanimate gender já jsem dostával
Singular
1st person já jsem dostával · dostával jsem
2nd person ty jsi dostával · dostával jsi tys dostával · dostávals
3rd person on dostával
Plural
1st person my jsme dostávaly · dostávaly jsme
2nd person vy jste dostávaly · dostávaly jste
3rd person ony dostávaly
Polite form of address
2nd person vy jste dostával · dostával jste
Feminine gender já jsem dostávala
Singular
1st person já jsem dostávala · dostávala jsem
2nd person ty jsi dostávala · dostávala jsi tys dostávala · dostávalas
3rd person ona dostávala
Plural
1st person my jsme dostávaly · dostávaly jsme
2nd person vy jste dostávaly · dostávaly jste
3rd person ony dostávaly
Polite form of address
2nd person vy jste dostávala · dostávala jste
Neuter gender já jsem dostávalo
Singular
1st person já jsem dostávalo · dostávalo jsem
2nd person ty jsi dostávalo · dostávalo jsi tys dostávalo · dostávalos
3rd person ono dostávalo
Plural
1st person my jsme dostávala · dostávala jsme
2nd person vy jste dostávala · dostávala jste
3rd person ona dostávala
Polite form of address
2nd person vy jste dostávalo · dostávalo jste
Conditional já bych dostával
Masculine animate gender já bych dostával
Singular
1st person já bych dostával · dostával bych
2nd person ty bys dostával · dostával bys
3rd person on by dostával · dostával by
Plural
1st person my bychom dostávali · dostávali bychom
2nd person vy byste dostávali · dostávali byste
3rd person oni by dostávali · dostávali by
Polite form of address
2nd person vy byste dostával · dostával byste
Masculine inanimate gender já bych dostával
Singular
1st person já bych dostával · dostával bych
2nd person ty bys dostával · dostával bys
3rd person on by dostával · dostával by
Plural
1st person my bychom dostávaly · dostávaly bychom
2nd person vy byste dostávaly · dostávaly byste
3rd person ony by dostávaly · dostávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste dostával · dostával byste
Feminine gender já bych dostávala
Singular
1st person já bych dostávala · dostávala bych
2nd person ty bys dostávala · dostávala bys
3rd person ona by dostávala · dostávala by
Plural
1st person my bychom dostávaly · dostávaly bychom
2nd person vy byste dostávaly · dostávaly byste
3rd person ony by dostávaly · dostávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste dostávala · dostávala byste
Neuter gender já bych dostávalo
Singular
1st person já bych dostávalo · dostávalo bych
2nd person ty bys dostávalo · dostávalo bys
3rd person ono by dostávalo · dostávalo by
Plural
1st person my bychom dostávala · dostávala bychom
2nd person vy byste dostávala · dostávala byste
3rd person ona by dostávala · dostávala by
Polite form of address
2nd person vy byste dostávalo · dostávalo byste
Imperative dostávej!
ty dostávej!
my dostávejme!
vy dostávejte!
Examples dostávat examples
How do I use dostávat in a sentence?
Movie subtitles
Možná, že mohou dostávat kyslík nějakou jinou cestou.
Maybe they can get oxygen in some other way.
Tak okouzlující dáma jako vy, dostává a měla by dostávat milostné dopisy.
A lady as charming as you would and should get love letters.
Můžeš zde zůstat a dostávat květiny od své spřízněné duše.
You can sit here and get flowers from your soul mate.
Já teprve začínám dostávat.
Well, I'm getting one.
Kent zajistí, že se vám bude bohatě dostávat. tekutého občerstvení.
Kent will see that you're plentifully provided. with liquid refreshment.
Stejně je lepší dostávat výplatu.
I still vote for a salary.
A oba tam začnem dostávat o dolar navíc.
And you and me start drawing down an extra dollar, hey?
Tady začnem dostávat ten dolar navíc.
Here's where you and me start getting that extra dollar.
Všichni budou dostávat výplatu.
In the meantime, everybody stays on salary.
Budou je sem tam dostávat.
There'll be more of 'em.
Kdy už se přestanete dostávat do průšvihů?
You are always up to something.
Víte už čekám už přes 200 let, a to víte, Pane. začínám se dostávat do řečí.
I've been waiting for over two hundred years now, sir. and people are beginning to talk.
Až se vrátím, bude měsíc dostávat co proto!
When I get back she'll need standing up for a month!
Jo, kapitáne, chlapce by zajímalo, proč musí dostávat ty injekce.
Captain, the boys are sort of wondering why they have to take these shots.
News and current affairs
To znamená, že Němci musí začít dostávat vyšší mzdy, úměrné jejich zvýšené produktivitě, aby si mohli dopřávat více dovolených v Řecku a Španělsku.
That means that Germans need to earn higher wages, commensurate with their increased productivity, so that they can afford more Greek and Spanish holidays.
Díky moderním dálnicím, letadlům a dostupným komunikačním propojením, může výrobce mobilních telefonů v Shenzhenu dostávat od svých dodavatelů, kteří jsou vzdáleni jen několik hodin, průběžné dodávky dílů několikrát za den.
With modern highways, port facilities, and communications links available, a cellular phone manufacturer in Shenzhen might receive just-in-time deliveries of parts several times a day from suppliers that are only hours away.
Navzdory tomuto demokratickému posvěcení se většina západních vlád zdráhá mít s těmito stranami co do činění nebo se připravit na to, že se islamisté budou dostávat prostřednictvím voleb k moci.
Despite this democratic endorsement, most Western governments have been reluctant to engage with these parties or to prepare for Islamists coming to power through the ballot box.
Odvětví fosilních paliv by zdaleka nemělo dostávat subvence, nýbrž platit za změnu klimatu.
Bukannya menerima subsidi, industri bahan bakar fosil justru harusnya membayar perubahan iklim.
Avšak staré členské státy, které až dosud z rozpočtu nejvíce profitovaly - chudší země jako Španělsko, Řecko a Portugalsko -, žádají rozšíření rozpočtu, aby mohly i nadále dostávat peníze.
But the old member states that have hitherto benefited most from the budget - poorer countries like Spain, Greece, and Portugal - want the budget to be expanded, so that they can continue to receive money.
Systémy klientských služeb a řízení transakcí budou napříště častěji dostávat více podnětů od zákazníků, takže koncepce produktů se bude formovat interaktivně.
In the future, client-service and transaction-management systems will receive more input from customers more frequently, so that product design is shaped interactively.
Od vypuknutí globální finanční krize už Londýn nemůže tak snadno argumentovat, že je něčím výjimečný a musí dostávat výjimky.
Since the global financial crisis, London has become less able to argue that it is special and must be left alone.
Bylo jim milejší dostávat plat bez práce.
They preferred to be paid without working.
Cenné vědecké exempláře by se neměly dostávat do rukou osob, které v přírodě vidí jen peníze, bez ohledu na to, kdo je vlastníkem pozemku s nalezištěm.
Valuable scientific specimens, no matter who happens to own the land, should not be at the disposition of those who see only dollar signs in nature.
Jelikož koncepty lidských práv i nadále zůstávají v plenkách, nelze doufat v nic lepšího, než že se pomalu začnou dostávat do povědomí.
Because concepts of human rights remain rudimentary, the best that can be hoped for is that awareness will slowly begin to take hold.
Čína současnosti má své bojovníky za práva zvířat a existují určité známky toho, že jejich poselství se začíná dostávat sluchu.
Nowadays, China has its own animal-rights campaigners, and there are signs that their message is beginning to be heard.
Mořská větrná energie je však tak drahá, že bude dostávat nejméně trojnásobek nákladů na standardní elektřinu formou dotací - to je ještě více než solární energie, která ve Velké Británii nikdy nebyla výhodná.
But offshore wind power is so expensive that it will receive at least three times the traded cost of regular electricity in subsidies - more than even solar power, which was never at an advantage in the UK.
Dále musí Nigerijci posoudit, zda budou vsichni adresáti dostávat stejný podíl, nebo zda budou zvýhodněni lidé, kteří jsou vystaveni ekologickým dopadům průzkumu a těžby ropy - například v deltě Nigeru.
Also, Nigerians need to decide whether all beneficiaries receive equal shares, or whether those who face the environmental consequences of oil exploration and production -- for example, in the Nigerian delta -- should receive more.
Ani dítě s plným bříškem tak nemusí nutně dostávat optimálně vyváženou skladbu potravin a vitaminů potřebných pro zdravý fyzický vývoj.
So even a child with a full belly does not necessarily get the right balance of nutritious food and vitamins required for healthy physical development.