přestávka Czech
Meaning přestávka meaning
What does přestávka mean in Czech?
přestávka
Translation přestávka translation
How do I translate přestávka from Czech into English?
přestávka Czech » English
Synonyms přestávka synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as přestávka?
přestávka Czech » Czech
Inflection přestávka inflection
How do you inflect přestávka in Czech?
přestávka · noun
Singular přestávka feminine gender
Nominative kdo? co? přestávka feminine gender
Genitive koho? čeho? bez přestávky
Dative komu? čemu? k přestávce
Accusative koho? co? pro přestávku
Vocative přestávko!
Locative o kom? o čem? o přestávce
Instrumental kým? čím? s přestávkou
Plural přestávky feminine gender
Nominative kdo? co? přestávky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez přestávek
Dative komu? čemu? k přestávkám
Accusative koho? co? pro přestávky
Vocative přestávky!
Locative o kom? o čem? o přestávkách
Instrumental kým? čím? s přestávkami
Examples přestávka examples
How do I use přestávka in a sentence?
Simple sentences
Přestávka skončila.
The break is over.
Movie subtitles
Přikryjte mě listím a mámě řekněte, že jsem zemřel s jejím jménem na rtech. Přestávka.
Just cover me with leaves and tell my mother I died with her name on my lips.
Přestávka skončila.
Come on, boys, time's up.
A nyní následuje 15minutová přestávka.
And now we'll have a 15-minute intermission.
Patnáct minut přestávka.
Fifteen minutes' recess.
Teď je přestávka.
There's an interval now.
Přestávka 30 vteřin.
Break for 30 seconds.
Deset minut přestávka.
Ten-minute break, Treace.
Deset minut přestávka.
Ten-minute break.
Přestávka, Jarvessi.
Take ten, Jarvess.
Přestávka.
Get a lily.
Byla to dlouhá přestávka.
It's a long time between drinks.
Tomu se v literatuře říká přestávka těhotná očekáváním.
This is what is known in literature as the pregnant pause.
To bude přestávka na jejich odpolední čaj.
Must be having their afternoon tea.
A teď přestávka pro identifikaci stanice.
And now we pause for station identification.
News and current affairs
Evropský problém může vyřešit čas. Proto má nyní logiku přestávka.
Time can solve Europe's problem. That's why a pause now makes good sense.
Přestávka na vychladnutí je nezbytností.
A cooling-off period is necessary.