English | German | Russian | Czech

nepokoj Czech

Meaning nepokoj meaning

What does nepokoj mean in Czech?

nepokoj

duševní stav, kdy někdo nepociťuje vnitřní klid zařízení v mechanickém hodinovém stroji nahrazující kyvadlo riot mn. vlna ozbrojeného odporu lidí z nižších vrstev

Translation nepokoj translation

How do I translate nepokoj from Czech into English?

Synonyms nepokoj synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nepokoj?

Inflection nepokoj inflection

How do you inflect nepokoj in Czech?

nepokoj · noun

+
++

Examples nepokoj examples

How do I use nepokoj in a sentence?

Movie subtitles

Tohle je veřejný nepokoj!
This constitutes rioting.
Nabídl mi pozici zpravodaje z nepokoj1 v Damašku. mezi Syřany a Francouzi.
They offered me an addignment to cover the fracad in Damadcud. between the Syriand and the French.
Vím, co cítí, ten nepokoj v krvi.
I know what he feels, the trouble in his blood.
Čtu ve tvé mysli nepokoj a odpovídám.
I hear the distress in you mind, I respond to it.
My dávno klid nepoznali, nám souzen prostě byl ten věčný nepokoj.
For so long, for so long we haven't rested, We just had no time for it, alas.
Srdce puká smutkem, A v očích je nepokoj.
My heart is torn between the guilt And the stars unread.
Vemte také v úvahu, že jakýkoliv nepokoj mezi dělníky, by mohl narušit rentabilitu.
There is also the consideration that any sustained unrest amongst the work units could damage profitability.
Ale budí ve mně nepokoj. A naprosto jim nerozumím.
But I am not easy in my mind about them, and I cannot understand them.
Představ si, co by se stalo, kdyby tam byl příliš velký nepokoj a policisté by museli vyčistit ten plac.
Think what would happen if there was a riot and cops had to clear that square.
Rád sleduji tvůj nepokoj.
I LOVE WATCHING YOU ITCH.
Podle jejich záznamů vyvolají jen zmatek a nepokoj.
From their records, they only contribute mayhem and chaos.
Ne, jsem Nepokoj a on je Zmatek.
I'm Chaos, he's Mayhem. We're a double act.
Nepokoj.
Anxiety.
Pokud se onen gentleman rozhodl podněcovat nepokoj a násilí, nemohl si zvolit lepší způsob.
If the gentleman had set out to foment unrest and violence, he could not have chosen a better way.

News and current affairs

Bushova zaměřenost na jednostranný, vojenský přístup ke globálním problémům zároveň podnítila nepokoj a nestabilitu v celém islámském světě, což vedlo k šíření terorismu v Turecku, severní Africe, Saúdské Arábii a jihovýchodní Asii.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Pomohl by k prosperitě nepokoj v hlavním naftařském regionu nebo by ji brzdil?
Would unrest in the main oil-producing region help or hinder prosperity?
Tento nepokoj se snadno přenáší na státní zadlužení - dluh vlády vůči jejím věřitelům.
This anxiety is readily transferred to national debt - the debt owed by a government to its creditors.

Are you looking for...?