nehoda Czech
Meaning nehoda meaning
What does nehoda mean in Czech?
nehoda
Translation nehoda translation
How do I translate nehoda from Czech into English?
nehoda Czech » English
Synonyms nehoda synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nehoda?
nehoda Czech » Czech
Inflection nehoda inflection
How do you inflect nehoda in Czech?
nehoda · noun
Singular nehoda feminine gender
Nominative kdo? co? nehoda feminine gender
Genitive koho? čeho? bez nehody
Dative komu? čemu? k nehodě
Accusative koho? co? pro nehodu
Vocative nehodo!
Locative o kom? o čem? o nehodě
Instrumental kým? čím? s nehodou
Plural nehody feminine gender
Nominative kdo? co? nehody feminine gender
Genitive koho? čeho? bez nehod
Dative komu? čemu? k nehodám
Accusative koho? co? pro nehody
Vocative nehody!
Locative o kom? o čem? o nehodách
Instrumental kým? čím? s nehodami
Examples nehoda examples
How do I use nehoda in a sentence?
Simple sentences
Nehoda se stala na tamtom přejezdu.
The accident happened at that crossing.
Dopravní nehoda ho připravila o zrak.
The traffic accident deprived him of his sight.
Byla to jenom nehoda.
It was nothing more than an accident.
Jsme si jisti, že to nebyla nehoda.
We're sure it wasn't an accident.
Nehoda způsobila dopravní zácpu.
The accident created a traffic jam.
Nehoda se stala kvůli Tomově neopatrnosti.
The accident happened because of Tom's carelessness.
Movie subtitles
Vypadá to jako tragická nehoda, proto si také přeji, abys změnila svoje hobby, já.
It appears to be a tragic accident, which is why I do wish you would change hobbies, I.
Stala se nehoda.
There's been a crash.
Nehoda?
What is it?
Hezká, čistá nehoda.
A nice, clean little accident.
Obávám se, že se stane hrozná nehoda.
I'm afraid there's going to be a nasty accident.
Opravdu hrozná nehoda.
A very nasty accident.
Ta nehoda dolů na silnici.
An accident on the road below.
Jen nehoda dolů na silnici.
Only an accident on the road below.
Paní Alisonovou otřásla ta nehoda, víte. a chtěla by se vrátit do Vídně.
Mrs. Alison is still quite shaken up from the accident, you know, and feels she wants to get back to Vienna.
To. byla nehoda.
You see, she. It was an accident.
Ale to není naší chybou, je to nehoda, jako zemětřesení nebo blesk. - Nebo dítě! - Buďte tak laskav a nepleťte se do toho.
It would be nice not to interfere?
Vím, že to byla nehoda.
I know it was an accident.
Krásná nehoda.
Beautiful accident.
Nehoda.
Excellent.
News and current affairs
Tato nehoda byla jedním z prvních případů, kdy byla firma nucena bojovat s mocí sociálních médií - a kdy si lidé uvědomili potenciál nástrojů, které mají k dispozici.
The BP spill was one of the first instances in which companies were forced to contend with the power of social media - and in which people realized the potential of the tools at their disposal.
Budou zřejmě následovat jejich příkladu a čím víc zbraní se na neklidném Středním východě rozšíří, tím pravděpodobnější bude, že by k jejich využití mohla vést nehoda nebo nesprávný odhad.
They will likely follow suit, and the more weapons proliferate in the volatile Middle East, the more likely it is that accidents and miscalculations could lead to their use.
Are you looking for...?
nehodný člověk |
nehoda dopravní |
nehodnost |
nehodnotná věc |
nehodnotný |
nehodný |
nehodný něčeho |
nehodnocený |
nehodně |
nehodovost |
nehody |
nehodící se