English | German | Russian | Czech

incident Czech

Translation incident translation

How do I translate incident from Czech into English?

incident Czech » English

incident occurrence event

Synonyms incident synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as incident?

Inflection incident inflection

How do you inflect incident in Czech?

incident · noun

+
++

Examples incident examples

How do I use incident in a sentence?

Simple sentences

Měl jsem podobný incident.
I had a similar incident.

Movie subtitles

Bohužel ten incident musím nahlásit Generální radě sester a Ústřednímu výboru porodních sester.
I'm afraid I have to report the incident to the General Nursing Council and the Central Midwives Board.
Seržante, myslím, že ten incident viděli jeho bratři.
Sergeant, I think his brothers saw the accident.
Omlouvám se za ten incident s tím kamenem.
I'm sorry about the whole rock thing. - It's okay.
Proto z toho Číňané nemůžou udělat mezinárodní incident.
That's why the Chinese can't turn this into an international incident.
Incident na křižovatce.
The hold-up at the crossroads.
Chtěl bych vám udělat velkou laskavost Pokud vám to pomůže. vyřešit tento incident bezbolestně jak to bude možné.
You will oblige me greatly if you will assist. in making this incident as painless as possible.
Máme fotografie, které celý incident dokazují.
We have photographs to substantiate this little episode.
My jen. vyjasnili jsme si náhrdelníkový incident.
We just. cleared up the whole necklace incident.
Dokážu na ten incident zapomenout, ale zapomenou na něj žáci?
I am willing to forget the incident but will those boys forget it?
Samozřejmě nepočítám ten incident v Mexiku.
Of course, I ain't countin' that Mexico business.
Zřejmě vás zajímá tento malý incident.
I suppose you're wondering about this little incident, Mr. Leland.
Málem tu způsobili diplomatický incident.
They nearly caused a diplomatic incident.
Popsali mi ten incident.
They've described the incident to me.
Ten incident přirozeně rozzlobil. Ale něco v holce přece jen bylo.
Naturally, I was annoyed by the incident. but she had something about her, that girl.

News and current affairs

Čínské novináře povzbudil pozoruhodný incident.
A remarkable incident has emboldened Chinese journalists.
Zahraniční pozorovatelé si obvykle incident Ping-tien spojují s dalšími nedávnými zásahy proti čínským masmédiím a soudí, že čínská novinářská svoboda je za současné autokratické regulace beznadějná.
Foreign observers are prone to associate the Bing Dian incident with other recent crackdowns on China's mass media, and to conclude that Chinese journalism freedom is hopeless under the present autocratic regulation.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.
Incident vzbudil rozruch, který přiměl úřady k zatčení a výslechu zodpovědných egyptských policistů a k zahájení soudního procesu.
The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge.
Čečenský odpor však nelze potlačit snadno. Důkazem je nejen incident z moskevského divadla, kde čečenští teroristé uvěznili na osm set rukojmích, ale i četná a úspěšná čečenská přepadení ruských jednotek v Čečensku a jeho okolí.
But the Chechen resistance is never crushed as was proved, not only by the taking hostage of over 800 Muscovites last week, but by the numerous successful Chechen raids on Russian troops in and around Chechnya.
Po letech oficiálního zapírání probudil děsivý incident všímavost k tomu, že v Indonésii skutečně existuje terorismus a že indonéští domácí fanatici jsou ve spojení s globální teroristickou sítí.
After years of official denial, that horrifying incident triggered awareness that terrorism does exist in Indonesia and that Indonesia's home grown fanatics are connected to a global terrorist network.
Incident ale vyvolává obecnější otázky: byl útok záměrný?
But the incident raises broader questions: was the attack deliberate?
Úkolem sociálních pracovníků a policie je tedy snažit se rychle a ohleduplně vyřešit každý jednotlivý incident, aby se tlumila revolta.
The task of social workers and police, therefore, is to try to resolve - quickly and discreetly - each particular incident, in order to dampen the revolt.
Rozsah hrozby a možnosti účinných protiopatření, vezmou-li státy problém vážně, ilustruje incident s vysoce obohaceným uranem, využitelným v jaderné zbrani, k němuž přede dvěma lety došlo v Moldavsku.
An incident in Moldova two years ago involving highly enriched uranium - which can be used in a nuclear weapon - illustrates both the scale of the threat and the possibility of effective counter-measures if countries take the problem seriously.
Nejvážnější vyhlídky na destabilizační incident jsou dnes ve spletitých vztazích napříč Tchajwanským průlivem.
Today, the greatest prospect of a destabilizing incident lies in the complex relationships across the Taiwan Strait.
Obě strany musí dbát na to, aby je tímto směrem nezavedl incident týkající se Tchaj-wanu.
Both sides must take care that an incident concerning Taiwan does not lead in that direction.
V reakci na incident zahájily egyptské vojenské a bezpečnostní složky ofenzívu proti ozbrojeným beduínským radikálům v Sinaji, přičemž Mursí donutil k odstoupení ředitele Generální zpravodajské služby a propustil guvernéra Severního Sinaje.
In response, Egypt's military and security forces launched an offensive against Bedouin militants in Sinai, while Morsi forced the General Intelligence Service's director to retire and dismissed the governor of Northern Sinai.
Máme-li předejít tomu, aby nějaká náhodná událost vyvolala nepředvídatelný incident, musí obě strany navázat hlubší bilaterální vojenský dialog.
To prevent an accident from inciting a volatile incident, it is imperative that the two sides develop a deeper bilateral military dialogue.

incident English

Translation incident in Czech

How do you say incident in Czech?

Examples incident in Czech examples

How do I translate incident into Czech?

Simple sentences

I had nothing to do with that incident.
S tou událostí nemám nic společného.
I reported the incident.
Nahlásil jsem ten případ.
Dan was questioned by the police about the incident.
Dan byl ohledně toho případu vyslýchán policií.
Dan was questioned by the police about the incident.
Dana kvůli tomu incidentu vyslýchala policie.
I had a similar incident.
Měl jsem podobný incident.

Movie subtitles

Well, it looks like he was thoroughly investigated, thanks to that incident with Zero.
No, vypadá to, že to bylo celé znovu skrz na skrz prošetřeno kvůli Zerovi.
Well, he's always changing his mind so often, so I'm not sure what's his real intention, but in my opinion, maybe he's very regretting about last night's incident.
No, mění názory tak často, že vlastně nevím, co ve skutečnosti chce. Ale podle mého názoru lituje toho, co se včera stalo.
However, about the last night's incident, why don't you call him one day and scold harshly?
Nicméně ještě k tomu včerejšku, neměl byste mu přece jenom vysvětlit, co udělal?
I have never seen such interesting incident ever since I was born!
Od chvíle, kdy jsem se narodil, jsem tak zajímavou věc nezažil!
Since there was that incident with me, she might have run away.
Bojím se, aby neutekla, když se mnou měla včera ten problém.
I'm personally leading a trauma team down to the incident now.
Osobně vedu trauma tým dolů k incidentu.
It's still tense because of the incident.
Je kvůli tomu incidentu stále napjatá.
I'm afraid I have to report the incident to the General Nursing Council and the Central Midwives Board.
Bohužel ten incident musím nahlásit Generální radě sester a Ústřednímu výboru porodních sester.
That's why the Chinese can't turn this into an international incident.
Proto z toho Číňané nemůžou udělat mezinárodní incident.
If you continue to refuse to see me, then tomorrow the whole city will know about that mysterious incident on the day of your betrothal to your husband.
Pokud dále trváte na tom, že nepřijmete, bude zítra celé město vědět, jak to bylo s onou příhodou v den vašeho zasnoubení.
Since that night in the dancehall the Little Fellow hadn't seen Georgia, but an incident was to bring them together again.
Náš človíček neviděl Georgii od památné noci v tančírně. Náhoda je přivedla znovu k sobě.
I presume you're aware that this incident will have consequences.
Je vám doufám jasné, že tento případ pro vás bude mít důsledky.
I want to apologize for the little over incident that my boys had with you.
Chtěl bych se omluvit za svoje chlapce.
No, that's where they went after the Penruddock incident.
Ne, rodina tam odešla po Penruddockově případu.

News and current affairs

As far as we know, Kundera never was an informer before or after this incident, and we cannot ignore that he later freed himself from the compulsory totalitarian happiness that communism propagated.
Pokud je nám známo, nebyl Kundera před ani po tomto incidentu nikdy informátorem a nemůžeme ponechat bez povšimnutí, že se později osvobodil od povinného totalitního štěstí, které komunismus propagoval.
Milosevic's extradition to face charges of war crimes before the Hague Tribunal--a trial that has proceeded without incident in Serbia--was also peaceful.
Miloševičovo vydání haagskému tribunálu, před nímž se zpovídat z válečných zločinů - proces se v Srbsku obešel bez incidentů - bylo rovněž poklidné.
A remarkable incident has emboldened Chinese journalists.
Čínské novináře povzbudil pozoruhodný incident.
Foreign observers are prone to associate the Bing Dian incident with other recent crackdowns on China's mass media, and to conclude that Chinese journalism freedom is hopeless under the present autocratic regulation.
Zahraniční pozorovatelé si obvykle incident Ping-tien spojují s dalšími nedávnými zásahy proti čínským masmédiím a soudí, že čínská novinářská svoboda je za současné autokratické regulace beznadějná.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows.
Roztržku kolem mělčiny Scarborough se podařilo uklidnit, a přestože Japonsko odvolalo kvůli incidentu kolem Tokda svého velvyslance v Jižní Koreji, je nepravděpodobné, že by se vztahy mezi oběma zeměmi vyhrotily na ostří nože.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Or people think about North Korea's nuclear program, some terrorist incident, or the humanitarian consequences of the latest earthquake or tsunami.
Případně lidé pomyslí na jaderný program Severní Koreje, některé teroristické incidenty či humanitární důsledky posledního zemětřesení nebo cunami.
The lessons of this unfortunate incident seem to me to be clear: We should all acknowledge that in the modern world it is increasingly necessary for all sensible people to work for mutual respect, tolerance and better understanding.
Poučení z tohoto nešťastného incidentu se mi zdá zřejmé: Měli bychom vzít na vědomí, že v moderním světě je stále nezbytnější, aby se všichni rozumní lidé přičinili o vzájemnou úctu, toleranci a lepší pochopení.
The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge.
Incident vzbudil rozruch, který přiměl úřady k zatčení a výslechu zodpovědných egyptských policistů a k zahájení soudního procesu.
After years of official denial, that horrifying incident triggered awareness that terrorism does exist in Indonesia and that Indonesia's home grown fanatics are connected to a global terrorist network.
Po letech oficiálního zapírání probudil děsivý incident všímavost k tomu, že v Indonésii skutečně existuje terorismus a že indonéští domácí fanatici jsou ve spojení s globální teroristickou sítí.
In the l980's, the worst terrorist incident killed 300 people.
Při nejhorším teroristickém incidentu roku l980 přišlo o život 300 lidí.
But the incident raises broader questions: was the attack deliberate?
Incident ale vyvolává obecnější otázky: byl útok záměrný?
One famous incident in the late eighteenth century was Lord Macartney's British mission to the Imperial Court of China.
Jeden proslulý spor se koncem osmnáctého století dotkl britské mise lorda Macartneyho na čínském císařském dvoře.
But the American media more or less brushed aside this shocking incident, too.
Americká média však i tento šokující případ víceméně zametla pod koberec.

Are you looking for...?