English | German | Russian | Czech

wreck English

Translation wreck in Czech

How do you say wreck in Czech?

Examples wreck in Czech examples

How do I translate wreck into Czech?

Movie subtitles

I heard she pulled him out of the wreck.
Slyšel jsem, že ho vytáhla z vraku.
Cool, just don't wreck my ride.
V pohodě, jenom ho nezboř.
Now, you low-down rat, get out. or we wreck the joint! - Come on!
A teď ty kryso ničemná nandávej nebo ti ten krám roztřískáme.
Boss don't send me down in that hole there I'm a nervous wreck already.
Šéfe neposílejte do díry, jsem z toho nervozní.
I'm not trying to break in, but I've been in a wreck.
Nechtěl jsem se sem vloupat, ale ztroskotal jsem.
My fellow, we have several survivors from the last wreck still in the house.
Příteli, od poslední nehody máme dosud v domě několik dalších trosečníků.
What is it, The Wreck of the Hesperus?
Co je to, vrak Hesperu?
We might even wreck a train or two.
Můžeme taky zničit pár vlaků.
I build motors, not wreck them.
motory nerozbíjím, ale stavím.
Why did you wreck the car?
Proč jsi zničila to auto?
They're gonna wreck that neon sign.
Zničí nám náš neón.
There's been a terrible wreck!
DošIo tu k strašné nehode!
It's an old wreck, anyway. It doesn't matter.
Stejně je to starý vrak.
You hear? They planned a another wreck tonight.
Merlyn svolal na dnešní večer zase celou bandu.

News and current affairs

Labour, by contrast, argues that immediate spending cuts would wreck the recovery - that the hole in the economy, not the government budget deficit, is the problem needing most attention.
Labouristé naproti tomu tvrdí, že okamžité výdajové škrty by zhatily zotavení - a že si největší pozornost zaslouží hospodářský propad, nikoliv rozpočtový schodek.
George W. Bush has done more to wreck US economic policy than any other President in American history, exceeding even his mentor, Ronald Reagan.
George W. Bush napáchal v hospodářské politice USA více škody než kterýkoliv jiný prezident v americké historii a překonal i svého učitele Ronalda Reagana.
What we are witnessing in many countries looks like a slow-motion replay of the last housing-market train wreck.
Dění, jehož jsme v mnoha zemích svědky, připomíná zpomalené záběry vykolejení trhu s bydlením.
President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come.
Zdá se, že prezident Bush je připraven obrátit v nadcházejících letech americký rozpočet v trosky.
This lack of policy bullets is reflected in most advanced economies' embrace of some form of austerity, in order to avoid a fiscal train wreck down the line.
Scházející politické střelivo se u většiny vyspělých ekonomik promítá do přijetí určité formy úsporných opatření, aby se předešlo tomu, že dál na trati jejich fiskální vlak vykolejí.
No firebrand, he sought advice on how to reform his economy and explained his realistic and prescient concerns that the American right would try to wreck his presidency.
Nerozdmýchával vzpouru, ale snažil se najít rady, jak reformovat hospodářství, a vyložil mi své realistické a jasnozřivé obavy, že americká pravice bude usilovat o rozvrácení jeho prezidentství.

Are you looking for...?