English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB poklábosit IMPERFECTIVE VERB klábosit

klábosit Czech

Translation klábosit translation

How do I translate klábosit from Czech into English?

Synonyms klábosit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as klábosit?

Conjugation klábosit conjugation

How do you conjugate klábosit in Czech?

klábosit · verb

Examples klábosit examples

How do I use klábosit in a sentence?

Movie subtitles

Kdo chce klábosit s Billem, může tu zůstat. Ostatní pojďte se mnou!
You can either stay and talk with Bill here, or you can come with me.
Můžete zase dál klábosit.
You can start your yammering again.
Dobře, přestaň klábosit, Kobra 2.
All right, cut the chatter, Cobra Two.
No tak, přestaňte klábosit.
God bless you! - Come on, now, cut the chatter.
Přestaňte klábosit.
Yack, yack, yack, yack.
A vy chcete klábosit?
And you want to talk?
Pak se můžete vrátit k vaudevillu nebo celou noc klábosit s duchy, protože my budeme pryč.
You can go back to vaudeville or roll a hoop or talk to the spirits all night 'cause we won't be around.
Smrt na jména nekouká. Ten nebude dlouho žít. Přestaň klábosit.
Death will not pay attention to such names so they can be long-lived don't gossip about that.
Jistě. Jak chcete jen tak klábosit s někým, kdo je součástí historie Federace?
How do you make small talk with part of the Federation's history?
Stejně, nemůžu tu tak stát a klábosit o obálkách. Musím jít zkoušet.
Anyway, I can't stand here talking about parcels. I'm off for rehearsals.
Pokud přestanete na chvilku klábosit, možná budu mít šanci něco vymyslet.
If you would stop wittering for a moment, I might have a chance to think.
Aby jsi mohla klábosit s kámoškama kdekoliv jseš?
So you can just talk to your friends wherever you go?
Tak zabiješ , nebo tady budem jen klábosit?
So, are you gonna kill me, or are we just making small talk?
Nemůžu tu klábosit celý den.
CAN'T STAND AROUND HERE ALL DAY TALKING.

Are you looking for...?