English | German | Russian | Czech

engage English

Translation engage in Czech

How do you say engage in Czech?

Examples engage in Czech examples

How do I translate engage into Czech?

Movie subtitles

But you didn't engage me, sir.
Jenomže vy jste nezaměstnal, pane.
Who did engage you then, if Ididn't?
Kdo vás tedy zaměstnal, když ne ?
That's very nice of Mrs. Smith to engage me a valet.
To je od paní Smithoví hezký, že mi najala komorníka.
To engage in a brawl, a cheap common brawl in my own home.
Pustit se do rvačky, do sprosté rvačky a v mém domě.
But why did you engage me, what do you need me for?
Proč jste vlastně angažovali, na co vlastně potřebujete?
If you're not back, it will be necessary to engage someone else.
Když do doby nepřijdete, budu si muset najít náhradu.
What I should do. Engage a special train.
bych si najal zvláštní vlak.
But I'd rather do that than engage in futile arguments.
Dávám však přednost před neplodnými debatami.
When the girl comes down here, you engage her in conversation.
to děvče přijde, zabavíte ji konverzací.
You engage them, rake and scuttle them.
Můžete je najmout, aby je roztříleli a potopili.
Right, engage her.
Ještě tohle! To bylo mámy.
My department authorised me to engage you to do some work in Brazil.
Moje oddělení pověřilo, abych vás získal pro nějakou práci v Brazílii.
You will engage servants for them. and you will both look after them until they care to look after themselves.
Najmeš jim sluhy. a budete se o starat tak dlouho, dokud se tu nezabydlí.
I'll engage the boy's lawyers.
Zajistím tomu chlapci právníky.

News and current affairs

Now is the time to start thinking about how to engage all nations, including large emitters, in conversations about what to do after the treaty's expiration in 2012.
Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
Given this ambiguity, there remains time for Europe to engage the US in a serious discussion of the options for dealing with Saddam.
Vzhledem k této dvojznačnosti Evropa čas, aby se Spojenými státy zahájila vážnou debatu o tom, jak naložit se Saddámem.
The Bush administration proclaimed a national security policy that insists that America provides the only sustainable model for national success, and asserted its right to engage in unilateral, preemptive military strikes.
Bushova administrativa vyhlásila politiku národní bezpečnosti, která trvá na tom, že jediným udržitelným modelem státního úspěchu je model americký, a vyhrazuje si právo podnikat jednostranné, preventivní vojenské údery.
If the US gives negotiations one more serious try (a credible offer and a genuine willingness to engage), gets rebuffed, and then does nothing, it will effectively declare itself a paper tiger.
Dají-li USA ještě jednu seriózní šanci jednáním (věrohodnou nabídkou a nefalšovanou ochotou vstoupit do rozhovoru), budou odmítnuty a nic neudělají, samy sebe vlastně prohlásí za papírového tygra.
International and national partners must radically change the way they engage such states.
Mezinárodní a národní partneři musí radikálně změnit způsob, jímž k takovým státům přistupují.
It enshrines what matters most in building peaceful states and societies: commitments - the Peace- and State-building Goals - to improve how national and international partners engage in conflict-affected and fragile contexts.
Zakotvuje to, co je pro budování mírových států a společností nejpodstatnější: závazky - cíle budování míru a státu - ke zlepšování toho, jak národní a mezinárodní partneři působí v konflikty sužovaných a křehkých kontextech.
Many emerging markets will also want to engage in countercyclical macroeconomic policy, but they are hemmed in by concerns of fiscal sustainability and fear of rampant inflation.
Do proticyklické makroekonomické politiky se bude chtít zapojit i řada rozvíjejících se trhů, které však sužuje strach zampnbsp;fiskální udržitelnosti a bující inflace.
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision.
Panel využije také rozsáhlých elektronických i neelektronických aktivit, aby zapojil lidi z celého světa a udělal si obrázek o tom, jakou budoucnost si představují oni.
From now on, US diplomatic relations with other countries will engage directly with their people and connect them to the American people as much as possible.
Od nynějška se americké diplomatické vazby s ostatními zeměmi budou týkat přímo tamních lidí a v co největším rozsahu je budou spojovat s americkým lidem.
By that time it was too late, as the leadership in both the US and Israel had changed and there was no interest to engage him.
Tehdy bylo pozdě, neboť se změnilo vedení jak v USA, tak v Izraeli a nebyl zájem jej zapojit do dění.
He was unable to re-engage his Israeli adversaries or control his suicide-bound Palestinian militants.
Nedokázal znovu do rozhovorů vtáhnout své izraelské protivníky ani kontrolovat sebevražedné palestinské radikály.
The goal is for Myanmar's Government to release all detained students and demonstrators, engage with the opposition, move toward a more democratic society, and rejoin the international community.
Cílem je, aby barmská vláda propustila všechny zadržované studenty a demonstranty, začala jednat s opozicí, vydala se směrem k demokratičtější společnosti a opět se připojila k mezinárodnímu společenství.
He (or she) will have to stay in Iraq, engage in the Israel-Palestine conflict on the side of Israel, confront a tougher Russia, deal with an ever more ambitious China, and face the challenge of global warming.
Bude muset zůstat v Iráku, angažovat se v izraelsko-palestinském konfliktu na straně Izraele, konfrontovat nepoddajnější Rusko, jednat se stále ambicióznější Čínou a čelit problémům spojeným s globálním oteplováním.
The main criticism against him was that he failed to engage with practicing biologists.
Hlavní výtkou vůči němu bylo, že nedokázal zapojit biology z praxe.

Are you looking for...?