English | German | Russian | Czech

angažovat Czech

Translation angažovat translation

How do I translate angažovat from Czech into English?

angažovat Czech » English

engage

Synonyms angažovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as angažovat?

angažovat Czech » Czech

najmout zaměstnat zainteresovat

Examples angažovat examples

How do I use angažovat in a sentence?

Movie subtitles

To je škoda, protože mám tušení, že chce angažovat do New Yorku.
That's too bad, because I have an idea. he's going to invite me to sing in New York.
Chci ho angažovat do Newyorské operní společnosti.
I want to sign him up for the New York Opera Company.
Musíme je angažovat.
We must have them.
Jestli jste tak dobrý jako říká, můžeme vás angažovat v naší další show.
If you're as good as he says, we may be able to use you in our next show.
Tvrdíš, že musím Bijou angažovat.
You tell me I've got to hire Bijou.
Chce nás angažovat do své show.
He wants to build a show around us.
Chtěli jsme ji angažovat, ale jestli máte něco proti.
We were gonna use her, but if it'd make you and Lina unhappy.
Všichni by ji chtěli angažovat.
Everybody's been trying to get her.
Mohli bychom snad angažovat Leboeufa místo něj.
Can we hire Leboeuf?
Máme-li se v něčem angažovat, angažujme se k tomuto faktu!
We should not put our commitment to persons but to this fact.
Paní Paickert, je mi to jasné, chcete publikum angažovat, nechcete publikum nechat pasivní, ale. aby se opravdu. aby se těmi zvířaty cítili ohroženi.
I think I understand what you want now. You want the public to participate, not to submit passively to sensations. Indeed. you want them to feel really confronted with the animals.
A nehodlám se pro ni dál angažovat, tak mi dej pokoj.
And I'm not gonna jump through any more hoops for her, so get off my back.
Odjeli jsme, protože ses nechtěl angažovat.
You left because you didn't want to take a stand, commit.
Jak angažovat?
Commit to what?

News and current affairs

Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
Now is the time to start thinking about how to engage all nations, including large emitters, in conversations about what to do after the treaty's expiration in 2012.
Bude muset zůstat v Iráku, angažovat se v izraelsko-palestinském konfliktu na straně Izraele, konfrontovat nepoddajnější Rusko, jednat se stále ambicióznější Čínou a čelit problémům spojeným s globálním oteplováním.
He (or she) will have to stay in Iraq, engage in the Israel-Palestine conflict on the side of Israel, confront a tougher Russia, deal with an ever more ambitious China, and face the challenge of global warming.
Lze očekávat, že se v průběhu příštího desetiletí začne v této oblasti angažovat široké spektrum pojišťoven, úvěrových společností a obchodníků s cennými papíry.
Over the next decade, we might expect that a broad spectrum of insurance, lending, and securities companies will become involved.
Než události dospějí do těchto krajností, možná by nebylo od věci, kdyby se v nich začala angažovat OAS (nikoliv USA).
Before events reached these extremes, it might have been a good idea for the OAS (not the US) to get involved.
Nástupce Kjóta nebude úspěšnější, nepodaří-li se Čínu a Indii nějak angažovat.
Kyoto's successor will not be successful unless China and India are somehow included.
-li se však fair play rozšířit do celého světa, evropské iniciativy musí být součástí mezinárodních snah, v nichž se budou angažovat stejně smýšlející partneři, jako jsou Spojené státy a multilaterální instituce.
But if fair play is to be made global, European initiatives should be part of broader international efforts, involving both like-minded partners such as the United States and multilateral institutions.
Zároveň se však Evropa nemůže politicky angažovat, aniž by na místě existovaly příhodné politické podmínky.
At the same time, however, Europe cannot become politically engaged without the right political conditions in place.
USA se musí i nadále vojensky angažovat - přestože dnes v Iráku představují problém, musí být také klíčovou součástí řešení.
The US must remain militarily involved - although it is the problem there today, it must also be a vital part of the solution.
Stručně řečeno je nerealistické, aby EU očekávala od zemí jako Ukrajina a Moldavsko evropské výsledky, aniž se v nich bude plně angažovat.
In short, it is unrealistic of the EU to expect European outcomes from countries like Ukraine and Moldova without making a full commitment to them.
Pro mnohé průmyslové země, zejména USA, bude velice těžké uzavřít dohodu, pokud jejich občané neuvidí, že přední rozvojové země jsou rovněž ochotné dále se angažovat.
For many industrialized countries, particularly the US, it will be very difficult to conclude an agreement unless their citizens see that major developing countries are also willing to engage further.
Umírněné arabské režimy se neodváží angažovat v otevřeném a seriózním procesu navazování přátelských styků s Izraelem, dokud nebude dosaženo skutečného pokroku v palestinské otázce.
Moderate Arab regimes will not dare to engage in an open and serious process of rapprochement with Israel in the absence of real progress over the Palestinian issue.
Pozastavení sankcí EU a obecná ochota konstruktivně se angažovat mají smysl.
The EU's suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
Ázerbájdžán není výjimkou a Rusko, které se již spálilo při nezastíraných intervencích ve prospěch vlád v Gruzii a na Ukrajině, již dalo jasně najevo, že se v tomto případě nehodlá angažovat.
Azerbaijan is no exception, and Russia, having been burned by its naked intervention on behalf of the governments in Georgia and Ukraine, has given every indication that it intends to sit this one out.
Zastánci měkčího přístupu tvrdí, že pokud OSN zůstane v pozadí, stane se bezvýznamnou organizací, zatímco pokud se naopak začne v Iráku angažovat, vybuduje si důvěru u Spojených států, takže příště propukne podobný spor, obrátí se Amerika na OSN dříve.
Advocates of a softer approach say that if the UN stays on the sidelines, it will become irrelevant; by participating in Iraq, it will build trust with America, so that the next time a dispute such as this arises, America will turn earlier to the UN.

Are you looking for...?